А по поводу литературного перевода: когда вдруг прорисовывается смысл, тут же хочется, чтобы еще и красиво было!
Согласна!
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански |
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Латинская Америка » Изучаем испанский вместе!
А по поводу литературного перевода: когда вдруг прорисовывается смысл, тут же хочется, чтобы еще и красиво было!
Согласна!
eden59
со временем достигнем всего) я тоже не профи
Модальные наречия – Adverbios modales
Модальные наречия указывают на возможность, вероятность действия, либо утверждают или отрицают наличие того или иного действия, состояния или качества.
acaso может быть de cierto верно, конечно
por lo visto по-видимому efectivamente действительно
quizás (quizá) может быть también также
jamás никогда ciertamente верно, конечно
al (de) seguro верно, конечно tampoco также не
de ningún modo ни в коем случае, ни за что
tal vez может быть, вероятно
verdaderamente правда, действительно
a buen seguro наверняка, без сомнения
со временем достигнем всего
Тоже правильно! Главное старание!
Девчат а вы скачивали испанский за 3 недели? что тут выкладывали?
нет. у меня трафик, а он большой слишком...
Я тоже нет.
а то упражнения такая проблема. я не успеваю их набирать они у меня отсканенные(((
Fiella
может я тебе по аське перешлю попробую?
Тупица
Давай. Могу помочь набрать))))
eden59
и тебе перешлю
Fiella
если перешлю то я просто буду давать вам номер страницы и упражнение
Мне зять вроде аську устанавливал, а где что - не показал...
eden59
разберись с зятем)
Fiella
ок, тогда я попробую тебе отправить. а то по почте не идет. слишком много
Тупица
давай, жду
Fiella
я тогда как вернусь тебе отправлю
Тупица
Это примерно когда будет? А то я не всегда в интернете сижу...
Fiella
давай тогда завтра вечером
Тупица
ладно, давай. я после 20.00 постараюсь быть в сети. в принципе, я могу и сегодня интернет не отключать, он мне не помешает. так когда?
Тогда всем поки!
Fiella
завтра, я ухожу сейчас
Тупица
ОК
Всем пока!!!
Пока! Спасибо за урок!
Тупица
Я тут почитала твои уроки, понятно обьясняешь, спасибо! Мне кажется испанский кое в чем напоминает французский...Слово книга пишется также...да и вообще как-то много совпадений...
Не успею на урок, простите! А ДЗ было? Всем хорошего настроения!
eden59
дз я скажу когда учебник перешлю
давайте урок перенесем я тоже не могу сегодня. давайте на этой неделе учебники все приобретем (я пришлю) а во вторник урок
Тупица
ОК. Но на выходные можешь задание уже давать. Учебник прикольный, мне понравился. Muchas gracias!!!
Привет! А где вы? Все активны...
Девчата привет!
Ага. Я тута!!!! Buenas tardes!
eden59
У тебя теперь тоже аська есть? Поздравляю!!!
Начинаем наш урок, сегодня мы на уроке с вами переведем стихотворение антонио мачадо, поговорим о настоящем времени а так же прошедшем несовершенном, поговорим о герундии и о глаголах, поделаем упражнения
Ок. Интересная программа урока
eden59
я тебе по аське отправлю тогда учебники
Fiella
я рада что нравится)
Я боюсь не справмться с программой сеогдня.
Начнем со стихотворения, оно называется He Andado Muchos Caminos. Кто может пока без словаря, так на вскидку название перевести? хотя бы частично
eden59
справимся вместе)
eden59
Я тоже боюсь. Но попробовать можно...
Я прошел много дорог
...большие дороги
Fiella
да молодец
Стихотворение называется Я прошел много дорог
He andado muchos caminos,
he abierto muchas veredas,
he navegado en cien mares
y atracado en cien riberas.
Я прошел много дорог
Я открыл много тропинок
Плавал в сотне морей
И приставал к сотне берегов
Только так получается...
Fiella
да!
Я прошел много дорог
Я открыл множество истин
Я плавал в ста морях
И ограбил сто берегов.
Не смейтесь...
eden59
А никто и не смеется!!! Молодец!
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancòlicos
borrachos de sombra negra,
eden59
молодец
ну давайте стих на дз, тогда
а щас теория
Всюду я видел
Караваны печали
Надменные и унылые
Опьяневшие от черной тоски
Красиво…
Если правильно...
Тупица
давай
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancòlicos
borrachos de sombra negra,
y pedantones al paño
que miran, callan y piensan
que saben, porque no beben
el vino de las tabernas.
Mala gente que camina
y va apestando la tierra...
Y en todas partes he visto
gentes que danzan o juegan
cuando pueden, y laboran
sus cuatro palmos de tierra.
Nunca, si llegan a un sitio,
preguntan adònde llegan.
Cuando caminan, cabalgan
a lomos de mula vieja,
y no conocen la prisa
ni aun en los días de fiesta.
Donde hay vino, beben vino;
donde no hay vino, agua fresca
Son buenas gentes que viven,
laboran, pasan y sueñan,
y en un día como tantos
descansan bajo la tierra.
вообщем продолжение на ДЗ
Настоящее время – Presente de indicativo
Лицо 1 спряжение cantar 2 спряжение comer 3 спряжение recibir
Ед. ч. 1 canto como recibo
2 cantas comes recibes
3 canta come recibe
Мн. ч. 1 cantamos comemos recibimos
2 cantáis coméis recibís
3 cantan comen reciben
Выражает конкретное действие, происходящее в момент речи. Употребляется со следующими обстоятельствами времени: ahora – сейчас, en este momento – в этот момент.
¿Por qué no me escuchas? Почему ты меня не слушаешь?
Ahora los chicos juegan al fútbol. Сейчас мальчики играют в футбол.
De costumbre me levanto a las ocho de la mañana.
Обычно я встаю в восемь часов утра.
ясно?
Это просто
Во всех местах я видел
Караваны грусти,
пышные и печальные
Пьянящие черной тенью.
Очень красивое стихотворение... Если правильно перевести.
Прошедшее несовершенное – Pretérito imperfecto
Лицо 1 спряжение cantar 2 спряжение comer 3 спряжение recibir
Ед. ч. 1 cantaba comíа recibía
2 cantabas comías recibías
3 cantaba comía recibía
Мн. ч. 1 cantábamos comíamos recibíamos
2 cantabais comíais recibíais
3 cantaban comían recibían
Pretérito imperfecto выражаетнезаконченное действие в прошлом, которое осуществляется одновременно с другим прошедшим действием или моментом. И обычно употребляется со следующими обстоятельствами времени: todos los días – каждый день, por las madrugadas – по утрам, cada vez que – каждый раз, когда, siempre – всегда, de ordinario – обычно, habitualmente – обычно.
Cuando salí a la calle, llovía a cántaros.
Когда я вышел на улицу, шел проливной дождь.
Copérnico probó que la tierra giraba alrededor del sol.
Коперник доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
Habitualmente yo compraba periódicos a las ocho.
Обычно я покупал газеты в восемь часов.
Если правильно перевести.
Верно подмечено. Только как это сделать???
Испанский язык | Латинская Америка | 15.10.2011 |
Путеводитель по форуму | ЧТО ЕСТЬ НА НАШЕМ ФОРУМЕ (список) | 29.03.2010 |
Пенелопа Крус / Penеlope Cruz | Актрисы других стран | 17.10.2024 |
Габриэль Коррадо / Gabriel Corrado | Актеры | 28.09.2024 |
Роза и Рикардо | Книги по мотивам сериалов | 15.10.2016 |
Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Латинская Америка » Изучаем испанский вместе!