alexis написал(а):Не показали конфликт Бабби с матерью, из-за этого теряется весь смысл ее отношений со Стефано
А его, как такового и не было, этого конфликта. Это, может быть, на подсознательном уровне только у Баби было - взбрыкнуть задом маленько Наоборот, она такая же стерва, как ее мамочка, так же любит, чтобы мужчины полностью ее были, но при этом отдачи никакой! Это хорошо расписано в книжках. В фильме такие вещи даются больше полунамеками (хотя где-то вроде Клаудио говорит это Рафаэлле, что, мол, Баби - твоя дочь, а Дани - вся в меня... или наоборот Раффаэлла Клаудио...). В итальянских фильмах - я вообще заметила - часто предлагается самим всё додумывать, самим понимать подоплеку тех или иных событий, поступков. Все точки над i ставятся только в книгах. Во 2-й части Джин прямо скажет Стэпу, что Баби использовала его, как дорогую игрушку. Наигралась и выбросила.
alexis написал(а):Несмотря на все минусы, в финале мне было очень грустно и очень обидно за Степа. Любил он эту Бабби, а она его бросила. Их пара смотрелась гармонично. И мне очень жаль, что у Степа с Бабби ничего не вышло Она будет помнить Степа всю жизнь, я уверена. И будет жалеть, что не с ним
По фильму - да, будет жалеть - там вообще всё как-то смягчили. Я стараюсь воспринимать первую часть, как отдельную, грустную, но красивую историю первой неудачной любви. Просто не думать, какая Баби на само деле гадина, особенно после книжки .
Merveille написал(а):Но героиня итальянской версии и правда уступает Вальверде - у испанце в Бабби выглядела старше как внешне, так и в плане эмоций
А как по мне - так она просто истеричка И не только она. Кто-то обвиняет итальянский фильм, что там герои не эмоциональны. А я считаю, что там эмоции просто тоньше показаны, не кипят страсти - да, но я прямо кожей чувстсвую эти переживания, любовь, страдания героев. Мне вообще испанская версия не понравилась. Ну вот чисто ИМХО, девчонки, но воспринимаю тот фильм, как банальную, совершенно не жизненную голливудщину. Слащаво, истерично, не жизненно. Даже в мелочах не жизненно. Например, итальянцы всегда в шлемах гоняются и я воспринимаю их как людей, любящих спорт, экстрим, но не как безбашенных смертников, как их показывают испанцы. Или взять такой момент: у итальянцев ребята соревнуются, кто 100 раз отожмется от пола, а у испанцев, кто 100 раз подтянется на турнике. Да это даже не каждый спортсмен-профи может, не то что пацаны с улицы! Да фууу.... Такое кино уже отвыкаю смотреть. А книжки у меня как раз с обложкой от испанской версии. Газеткой обложила, чтоб не раздражало