Большое спасибо, скачала, сейчас попробую сделать
Пожалуйста,вообще это серия программ Auslogics которые весьма полезны,еще я пользуюсь Registry Defrag для чистки реестра.
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански |
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Вопросы к администрации » Технические вопросы
Большое спасибо, скачала, сейчас попробую сделать
Пожалуйста,вообще это серия программ Auslogics которые весьма полезны,еще я пользуюсь Registry Defrag для чистки реестра.
Ахтунг, ахтунг!!! Люди, помогите. Кто-нибудь может подробно разжевать объяснить мне как приклеить субтитры к серии? Скачала серию Руби на испанском и скачала отдельные субтитры, а как их склеить чёрт разберёт. Видела инструкцию на мундо латино вот эту :
Это дело нескольких минут
Для начала нужен VirtualDub и фильтр к нему
скачать VSFilter.vdf .
когда его скачаешь, то этот файлик нужно перенести в папку где установлен Даб ,в папку с названием Plugins
и переименовать его из VSFilter.dll в VSFilter.vdf
Затем открыть Даб, вставить туда нужную серию, в видео/фильтрах/ найти TextSub, затем выбрать нужный файл с сабами, нажать ОК. Затем выбрать кодек видео, и остается только сохранить готовое видео. Сабы вшиты, они стали частью картинки, отключить их будет нельзя.
1) этот экзешник нужно установить, по умолчанию, у меня, он установился в C:\Documents and Settings\OEM\My Documents\DirectVobSub\. Я открыла эту папку, там как раз и находится файл VSFilter.dll, который нужно переименовать.
2) если мы не хотим менять качество исходной серии (ухудшать), то нужно в Дабе, во вкладке ФАЙЛ найти пункт ИНФОРМАЦИЯ О ФАЙЛЕ, и запомнить какой там стоит битрейт видео. Затем во вкладке ВИДЕО выбрать пункт КОМПРЕССИЯ, затем выбрать кодек (желательно DivX или XViD-они проигрываются практически всеми ДВД-плейерами) и выставить это значения битрейта в соотвествующей строке.
Также нужно выбрать необходимый фильтр, о котором я писала выше (для вшивки сабов).
Во вкладке АУДИО ничего не менять.
Остается только в ФАЙЛЕ нажать СОХРАНИТЬ КАК АВИ.
но я в неё не врубаюсь . Может кто то попроще объяснит так чтобы было понятно даже чайникам в данном вопросе И откуда именно можно скачать эту долбанную программу Virtual dab чтобы вирус не подцепить?
Я просто открываю видео плеером Light Alloy, там есть кнопочка, чтобы добавить субтитры. А ты нашла инструкцию, я так понимаю, чтобы сабы насовсем приклеить к видео. А если ты хочешь просто посмотреть серию, то скачай Light Alloy, субтиры в видео она не вошьет, а просто добавит для одного просмотра.
Messalina
Насть, почитала твою инструкцию и сама запуталась
Вообще я субтитры добавляла к видео лишь один раз, это было так: я скачала фильм и субтитры к нему, все сохранила в одной папке, а потом субтитры переименовала и нзвала также как называется фильм, то есть просто скопировала название фильма без расширения в название субтитров. Запустила видео и у меня сразу субтитры пошли.
Девочки, а можно ли как-нибудь скопировать закладки из браузера и сохранить их в каком-нибудь месте? Просто я хочу переустановить Оперу (или совсем уйти с ней, так она меня достала своими глюками), но боюсь потерять все мои закладки, а там столько всего нужного, что этого я допустить никак не могу
а там столько всего нужного, что этого я допустить никак не могу
Валь, ты прям как я. Я тоже своими закладками дорожу Короче, как я делала. Открывала "закладки" - "управления закладками". Копировала их. И дальше отправляла их на свой собственный ящик. А потом открывала письмо и снова их сохраняла в Опере
Нет,это слишком часто.Нужно где-то раз в полгода не чаще.
ну это кому как. у меня система начинает виснуть и лагать примерно через 3 месяца... я очень активный юзер
я скачала фильм и субтитры к нему, все сохранила в одной папке, а потом субтитры переименовала и нзвала также как называется фильм, то есть просто скопировала название фильма без расширения в название субтитров. Запустила видео и у меня сразу субтитры пошли
конечно, если сабы будут отличаться хоть на один знак, они не пойдут синхронно с видео.
Валь, ты не сделала хардсаб, а просто смотрела с сабами (софтсаб)
бъяснить мне как приклеить субтитры к серии
Вообще я субтитры добавляла к видео лишь один раз, это было так: я скачала фильм и субтитры к нему, все сохранила в одной папке, а потом субтитры переименовала и нзвала также как называется фильм, то есть просто скопировала название фильма без расширения в название субтитров. Запустила видео и у меня сразу субтитры пошли.
Валь,я думаю ты не совсем поняла Настю. Одно дело когда смотришь фильм с субтитрами на компе(когда субтитры и видео идут отдельно,т.е. 2 файла) и совсем другое,когда хочешь на двд плеере посмотреть,ведь если даже файлы называются одинаково то на двд плеере субтитры показывать не будут. Потому что для того чтобы субтитры показывали их необходимо вшивать в видео,самый верный способ,с помощью Виртуал Дуба.
но я в неё не врубаюсь
Насть,а что именно тебе не понятно? Если скажешь конкретно,я попробую объяснить *И это говорит человек,кот. сам ни разу сабы не вшивал (руки не доходят,т.к. процесс это долгий,по времени занимает столько же,сколько и сама конвертация)*
И откуда именно можно скачать эту долбанную программу Virtual dab чтобы вирус не подцепить?
Ну не такая уж она и долбанная,я ею время от времени пользуюсь Конечно конвертирую в ней в крайней необходимости,т.к. она делает это дольше других прог по времени,но вот если нужно что-то вырезать - то выручает она просто здорово.
Насчет "где скачать" не знаю,но если тебе все еще нужно,то залила свою версию,правда она старая...
http://www.megaupload.com/?d=M558N35Y
Валь, ты прям как я. Я тоже своими закладками дорожу
Конечно, это же накопленное годами добро Помню я как-то переустановила оперу и у меня все закладки пропали, так меня чуть кондрашка не хватила Хорошо я что-то на память знала, что-то приходилось искать и потихоньку восстановила.
Короче, как я делала. Открывала "закладки" - "управления закладками". Копировала их. И дальше отправляла их на свой собственный ящик. А потом открывала письмо и снова их сохраняла в Опере
Спасибо, сейчас попробую
Валь, ты не сделала хардсаб, а просто смотрела с сабами (софтсаб)
Валь,я думаю ты не совсем поняла Настю. Одно дело когда смотришь фильм с субтитрами на компе(когда субтитры и видео идут отдельно,т.е. 2 файла) и совсем другое,когда хочешь на двд плеере посмотреть,ведь если даже файлы называются одинаково то на двд плеере субтитры показывать не будут. Потому что для того чтобы субтитры показывали их необходимо вшивать в видео,самый верный способ,с помощью Виртуал Дуба.
Я просто так давно уже ничего не смотрела по ДВД, что уже и забыла что это такое
Девочки, а можно ли как-нибудь скопировать закладки из браузера и сохранить их в каком-нибудь месте? Просто я хочу переустановить Оперу (или совсем уйти с ней, так она меня достала своими глюками), но боюсь потерять все мои закладки, а там столько всего нужного, что этого я допустить никак не могу
Валь, ты прям как я. Я тоже своими закладками дорожу Короче, как я делала. Открывала "закладки" - "управления закладками". Копировала их. И дальше отправляла их на свой собственный ящик. А потом открывала письмо и снова их сохраняла в Опере
а я до такого не додумалась)))
я тупо копировала адрес из адресной строки и сохраняла в блокноте))))
сохраняла в блокноте))))
Ну можно и блокноте в принципе сохранить. Но с ящика удобно тем, что там уже готовые ссылки открываются.
Хорошо я что-то на память знала
Не, я бы многие ссылки вообще бы не нашла А те сайты и форумы мне нужны. Т.к там фотки выкладыввают новые.
Ну можно и блокноте в принципе сохранить. Но с ящика удобно тем, что там уже готовые ссылки открываются.
ну вот я и говорю, что я не додумалась! с инета куда проще и быстрее потом восстановить все сайты!
Девочки, а можно ли как-нибудь скопировать закладки из браузера и сохранить их в каком-нибудь месте? Просто я хочу переустановить Оперу (или совсем уйти с ней, так она меня достала своими глюками), но боюсь потерять все мои закладки, а там столько всего нужного, что этого я допустить никак не могу
Вальчик я сделала так :
зашла по каждой закладке на сайт и скопировала адрес ( тот что в окошке http// и тд ), затем вставила в новое письмо в своей почте и нажала "сохранить"
Валь, ты прям как я. Я тоже своими закладками дорожу Короче, как я делала. Открывала "закладки" - "управления закладками". Копировала их. И дальше отправляла их на свой собственный ящик. А потом открывала письмо и снова их сохраняла в Опере
во-во, я точно также сделала за исключением что я письмо не отправляла, а просто сохранила
А ты нашла инструкцию, я так понимаю, чтобы сабы насовсем приклеить к видео.
да, я хочу пришить насовсем Я на компе не люблю смотреть, да и "Руби" такая вещь, что я точно знаю, что буду её обязательно пересматривать время от времени
Вообще я субтитры добавляла к видео лишь один раз, это было так: я скачала фильм и субтитры к нему, все сохранила в одной папке, а потом субтитры переименовала и нзвала также как называется фильм, то есть просто скопировала название фильма без расширения в название субтитров. Запустила видео и у меня сразу субтитры пошли.
я попробовала ради интереса хотя бы на компе прицепить , и вот какие субтитры у меня пошли
Кстати это нормально, что файл с субтитрами у меня выглядит вот так:
я попробовала ради интереса хотя бы на компе прицепить , и вот какие субтитры у меня пошли
Это скорее всего из-за того, что или шрифт, или кодировка у тебя на компьютере не поддерживается. Знаю, что девочки из Германии тоже не могут смотреть серии без вшитых субтитров.
Кстати это нормально, что файл с субтитрами у меня выглядит вот так:
Нормально. Просто не указана программа, которая сопоставима с расширением srt, но это и не требуется
fedra87
cпасибо, но там люди говорят о каких-то непонятных мне битрейтах и затухающих субтитрах (тухлых наверное, да ? тогда вопрос :а как они вообще могут пахнуть? ) Я поняла одно: умные люди, пришивающие субтитры также делают ядерные бомбы и самолеты-истребители .Мне это просто не дано
Насть,а что именно тебе не понятно?
да вот мне с самого начала непонятно почему у меня субтитры на иероглифах хотя Юля объяснила:
Это скорее всего из-за того, что или шрифт, или кодировка у тебя на компьютере не поддерживается. Знаю, что девочки из Германии тоже не могут смотреть серии без вшитых субтитров.
но ведь русский язык у меня на компе установлен . Или у меня нет чего-то другого?Блин, так хочется иметь Руби со склееными субтитрами
процесс это долгий,по времени занимает столько же,сколько и сама конвертация)*
они сказали, что это дело нескольких минут
у не такая уж она и долбанная,я ею время от времени пользуюсь Конечно конвертирую в ней в крайней необходимости,т.к. она делает это дольше других прог по времени,но вот если нужно что-то вырезать - то выручает она просто здорово.
Насчет "где скачать" не знаю,но если тебе все еще нужно,то залила свою версию,правда она старая...
http://www.megaupload.com/?d=M558N35Y
cпасибо, Света, я скачаю эту программу если смогу иметь нормальные русские субтитры
Messalina, устанавливаешь виртуалдаб Света (bonita) кинула тебе ссылку.
В папке с установленной программой в папку plugins (если нет просто ее создай) скопируй файл (фильтр) http://www.megaupload.com/?d=U3PNUXD5
Открываешь нужное видео в витруалбаде. Выбираешь вкладку Видео ---> Фильтры
Нажимаешь сбоку Добавить и из списка выбираешь TextSub
Выбираешь нужный файл с субтитрами и нажимаешь ОК. И в окошке с фильтрами ОК
Во втором окошке сразу видны субтитры.
Теперь видео надо сохранить.
Первоначально надо посмотреть его настройки, чтобы не потерять качество видео. Для это заходим в меню Файл ---> Информация о файле.
Запоминаем значение Скорости передачи видео.
Заходим в меню Видео ---> компрессия (так же необходимо чтобы был указан режим полной обработки - у меня он ниже точкой указан)
Выбираем DivX и нажимаем Изменить (Некоторые выбирают Xvid, но я с ним никогда не работала)
В окошко вписываем значение Скорости передачи видео (которое мы недавно запоминали)
Всё - ОК - Ок.
И сохраняем: Файл ---> Сохранить как AVI
P.S. Делается всё это быстро, писать намного дольше. А вот файл сохраняется обычно минут 30
YulianaSun
Огромное спасибо за подробное объяснение .Сейчас попробую и отпишусь
Программу скачала, фильтр тоже, открываю серию, всё нормально, затем видео, всё нормально,открываю фильтр и вижу одни знаки вопроса ?????.....?????
Даже не знаю, можешь попробовать мою версию ВиртуалДаба. У меня его сначала надо установить.
http://www.megaupload.com/?d=29KOCT5M
Может тут получится. Кстати, а на кнопку со знаками вопроса ты не нажимала? Может просто у нее не получается название прописать. У меня когда нажимаешь на фильтры, появляется почти пустое окошко, а список фильтров только после того как нажму кнопку Добавить...
Отредактировано YulianaSun (28.08.2010 01:11)
Может мне твою версию виртуал даб попробовать скачать?
Попробуй. Я всё-таки с ней работаю. Мне ВиртуалДаб больше нравится тот, что устанавливать надо. Он мне как-то надежнее кажется
YulianaSun
Cкачала твою версию, хочу открыть, а оно требует пароль
Cкачала твою версию, хочу открыть, а оно требует пароль
Посмотрела - я не ту версию загрузила. Вот нужная http://www.megaupload.com/?d=N83TXZZ7
Messalina, скорее всего дело в кодировке. Но я не знаю, можно ее поменять. А если открыть субтитры в блокноте, там тоже иероглифы?
Messalina, скорее всего дело в кодировке. Но я не знаю, можно ее поменять. А если открыть субтитры в блокноте, там тоже иероглифы?
ага, тоже иероглифы
Messalina, посмотри, а эти субтитры также криво читаются:
http://www.megaupload.com/?d=X5C3JLXF
http://www.megaupload.com/?d=OFKVJ206
Я им попробовала кодировку изменить.
YulianaSun
Юль,а эти читаются нормально.Сейчас нажала запустить видеобработку и пошли нормальные субтитры : слева идёт просто картинка, а справа картинка +субтитры.
Блин ,а что же мне делать с субтитрами остальных серий?Точно также переименовывать так же как и этот перекодированый файл?
Видеообработка прошла и ничего не сохранилась Короче я запнулась на пункте
Выбираешь нужный файл с субтитрами и нажимаешь ОК. И в окошке с фильтрами ОК
Во втором окошке сразу видны субтитры.
Я запнулась.у меня почему то опять черный квадрат.Приходиться идти файл-начать обработку -и только тогда идёт кино с субтитрами
Обновляюсь. в меню компрессии я выбрала какой то наобум : получилось вшить субтитры , но видео ушудшилось и картинка стала меньше.
Вот, что я вижу когда иду в компрессию и открываю меню:
Ничего себе... А может у тебя просто нужных кодеков нет? Медиа плеер классик есть? Если да,то по любому эти кодеки(DIVX и XVID) должны быть. Еще можно попробовать отдельно их скачать Одной девушке,которой я скидывала Витруал Дуб,напрочь не хотелось открываться видео в формате ави(в дубе имею ввиду открываться не хотело),но когда она обновила кодеки(K-Lite Codec),у нее все открылось Может тебе стоит кодеки обновить?
Обновляюсь. в меню компрессии я выбрала какой то наобум : получилось вшить субтитры , но видео ушудшилось и картинка стала меньше.
Чтобы сохранить пропорции исходника тебе нужно было выбрать фильтр resize и вбить тоже расширение,что и у исходника.
Я запнулась.у меня почему то опять черный квадрат.Приходиться идти файл-начать обработку -и только тогда идёт кино с субтитрами
Если честно из всего этого ничего не поняла Короче,фиговый из меня объяснитель
Блин ,а что же мне делать с субтитрами остальных серий?Точно также переименовывать так же как и этот перекодированый файл?
Я субтитры открывала в обычном блокноте и сохраняла с другой кодировкой. Могу и остальные имеющиеся субтитры пересохранить
у меня такой опции не вылезает Вот, что я вижу когда иду в компрессию и открываю меню:
В этом случае надо кодеки устанавливать. Я обычно ставлю K-Lite Codec Pack FULL. Другие варианты кодеков я вообще не знаю
Я на компе не люблю смотреть, да и "Руби" такая вещь, что я точно знаю, что буду её обязательно пересматривать время от времени
если формат исходного видео ави, то можешь смело закатывать на болванки сериал с софтсабом.
срт точно воспроизводится на бытовых плеерах, как и формат ави у видео.
срт точно воспроизводится на бытовых плеерах, как и формат ави у видео.
Это не факт. Только в случае, если у плеера есть такая функция
К тому же на бытовых плеерах у субтитров есть четкие ограничения на число символов в строке и число строк. А это не всегда соблюдается при изготовлении сабов. При склеивании это ограничение обходится стороной
Отредактировано YulianaSun (28.08.2010 20:27)
Девочки ура!!! У меня получилось вшить субтитры и качество серии -отличное!!!Как я уже писала, я выбрала какой- то вариант в меню компрессии (решила попробовать второй раз), почти вслепую (так как у меня почти везде вместо названия заданий вылезают знаки вопроса) вписала куда- то значение скорости передачи видео и всё .Правда процесс обработки занял всю ночь, я ушла спать , оставив комп работать, а утром уже всё было готово!!!Теперь бы вспомнить какую же опцию я всё-таки выбрала в компрессии и куда я вписала скорость
Я субтитры открывала в обычном блокноте и сохраняла с другой кодировкой. Могу и остальные имеющиеся субтитры пересохранить
Юль, а разве нельзя просто имя файла поменять и поставить то,которое было в том, который ты переделала ? Я тогда сама бы скачивала и меняла.
Юль, а разве нельзя просто имя файла поменять и поставить то,которое было в том, который ты переделала ? Я тогда сама бы скачивала и меняла.
Нет, дело не в названии. Это я просто так их назвала, чтобы не перепутать, кто с какой кодировкой (если бы у тебя какой-то не открылся). Пересохраняла я их в обычном блокноте, только при сохранении я выбирала кодировку:
Пересохраняла я их в обычном блокноте, только при сохранении я выбирала кодировку:
ой, блин ,опять темнеет))) .Я правильно понимаю: Ты скачала файл с субтитрами. затем открыла их текст в блокноте.Потом сохранила, выбрав кодировку ANSI.Так, да?Но в названии твоих субтитров насколько я помню было написано uni что-то там . Как их надо назвать при сохранении? Юль, прости, что столько вопросов, я и так тебе уже буду по гроб жизни благодарна, что столько помогала мне вчера
Я правильно понимаю: Ты скачала файл с субтитрами. затем открыла их текст в блокноте.Потом сохранила, выбрав кодировку ANSI.Так, да?Но в названии твоих субтитров насколько я помню было написано uni что-то там . Как их надо назвать при сохранении?
Я открывают файл со скаченными субтитрами в блокноте. Потом его просто сохраняю, но не с кодировкой ANSI (такая у субтитров была первоначально), а с другой. Я пробовала два варианта кодировки Юникод и UTF-8 (чтобы не перепутать какой файл с какой кодировкой я им немного изменила название). Вообще название менять не обязательно.
При сохранении надо только выбрать тип файла ---> Все файлы
А в само название в конце добавить .srt
Cейчас попробовала то, что я написала в посте выше и в блокноте сохранилась абра-кадабра:
А сейчас ты как я понимаю, изменила кодировку в обратную сторону и поставила ANSI. В как раз данные в этой кодировке у тебя читаются криво
я пробовала так и сяк и UNI забивать и UNI 8 всё -равно вылезает абра -кадабра.И тут я вспомнила об одном извращении которое я иногда проделывала чтобы прочитать то, что мне писали в аське :я скопировала всю абру-кадабру из блокнота,затем зашла в свою джимайл почту, скопировала в новое письмо и отправила себе на почту яндекса .Окрываю яндекс почту и вуаля -Субтитры к Руби на нормальном русском языке
Юль,а можно спспросить почему у меня склееная серия весит пугающие 3 GB, вместо исходных 247 MB?
Юль,а можно спспросить почему у меня склееная серия весит пугающие 3 GB, вместо исходных 247 MB?
Это скорее всего завит от кодека, который при компрессии ты выбирала. DivX и Xvid при указании изначальных параметров практически не влияют на размер видео и он остается прежним. Другие кодеки я не пробовала. Я если забыть и ни один из кодеков в компрессии не выбрать, то полученный файл может и 10 гигов весить.
а нельзя никак скачать этот кодек divX также как я скачала фильтр и виртуалдаб, а потом положить в программу?
а нельзя никак скачать этот кодек divX также как я скачала фильтр и виртуалдаб, а потом положить в программу?
Если я не ошибаюсь, специально для виртуалдаба нет возможности скачивать. Необходимо скачать и установить кодеки в систему. Как я уже писала, я обычно устанавливаю K-Lite Codec Pack FULL. Этот набор кодеков имеет в себе все необходимые и после установки ими можно пользоваться во всех программах
а нельзя никак скачать этот кодек divX также как я скачала фильтр и виртуалдаб, а потом положить в программу?
Настя,можно И divX и XVID отдельно качаются В программу после установки кодеков их класть не надо,виртуал дуб автоматически их увидит
Настя,можно И divX и XVID отдельно качаются
Значит, я всё-таки ошибаюсь
Значит, я всё-таки ошибаюсь
Ну просто у меня какое-то время назад была проблема с одним сериалом - видео шло,а звука не было,причем в других сериях было все нормально,и у моих знакомых,как оказалось,со звуком было все в порядке,я тогда очень расстроилась и мне посоветовали скачать эти кодеки. Я и скачала Поэтому знаю,что отдельно их скачать можно Правда мне это не помогло У меня все дело было в аудио,потому как я потом в другом плеере открыла серию,поставила другой режим дорожки(точно не помню какой - стерео или моно) и звук пошел Ну это уже к делу отношения не имеет,факт в том,что кодеки отдельно скачать можно
Настя,можно И divX и XVID отдельно качаются В программу после установки кодеков их класть не надо,виртуал дуб автоматически их увидит
Cвета, а у тебя не найдётся ссылки, по которой можно divX скачать?
Cвета, а у тебя не найдётся ссылки, по которой можно divX скачать?
К сожалению нет Я хоть и качала этот кодек и у меня остался установочный файл(.exe),как я поняла у меня была демо-версия Я ее потом удалила за ненадобностью.
Мой тебе совет - лучше скачай K-Lite Сodec,меньше мороки будет
bonita
YulianaSun
Девочки,а может мне скачать английскую версию виртуалдаб? Подцепит она русские субтитры?В английской версии мне хотя бы будет видно, где какая опция ,куда вписывать скорость , а то так я полчуается делаю всё вслепую и формат серии в 3 GB меня сами понимаете не устраивает.
Девочки,а может мне скачать английскую версию виртуалдаб? Подцепит она русские субтитры?
Попробуй. Я думаю должна подцепить.
Девочки,я загрузила K-lite full pack, затем выбрала формат Хvid и всё пошло как по маслу .Серия получилась весом 258 MB и качество очень хорошее.Я просто счастлива!!! Спасибо вам огромное за помощь, потраченное время и терпение, без вас я бы не справилась . Только битрейт ( я так и не поняла, что это такое ) в изначальной серии 80, а в склееной 128 .
Messalina
Я очень рада,что у тебя все получилось
Только битрейт ( я так и не поняла, что это такое ) в изначальной серии 80, а в склееной 128 .
Битрейт отвечает за кач-во видео. 128 - это битрейт аудио. А вот когда субтитры вшиваешь и чтобы кач-во не потерять битрейт должен быть не меньше исходника. Но,когда я конвертирую видео из двд формата,то битрейт ставлю не меньше 1000 (иначе кач-во сильно ухудшится) Чем больше битрейт,тем больше вес серии.
bonita
Спасибо ,это наша общая победа!!!Трёх мушкетёров :меня,тебя и YulianaSun. А мне теперь с Xvid вообще ничего вписывать не надо, оно само как-то всё подхватывает
Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Вопросы к администрации » Технические вопросы