Глава 1
Моника бросила ранец в холле и побежала в комнату матери -
поздороваться. Обычно Лусия сама выходила в сад или на крыльцо встречать
возвращавшуюся из школы дочку. И если мама не появлялась, Моника со всех ног
бросалась разыскивать ее по дому. Сколько теплоты и нежности светилось в
глазах Лусии, когда она обнимала свою девочку! Любая разлука казалась им
обеим слишком долгой. Другое дело отец - Хуан Антонио. Десятилетняя Моника
любила отца не менее матери, но то была иная любовь. Вечно занятый Хуан
Антонио дома бывал редко, но если выкраивал время для прогулки с дочерью, то
всячески баловал ее, поощряя любое желание. Но это был праздник, а будни изо
дня в день Моника проводила с матерью, ласковой подругой и добрым
советчиком.
Девочка была уже достаточно взрослой и смышленой, чтобы понимать: не
все гладко между родителями. Хотя спроси кто-нибудь, любит ли отец маму, она
без сомнений подтвердила бы, что, конечно, любит. Ведь он часто дарил маме
необыкновенно красивые букеты, почтительно целовал руку и никогда не
оскорбил ее резким словом. Но сколько раз в последнее время видела девочка,
как печальны глаза, большие прекрасные глаза ее Лусии. Она замечала, как
вдруг неожиданно, посреди веселой игры мамочка вдруг переставала улыбаться и
взгляд ее отсутствующе задерживался на каком-нибудь предмете - вазе,
картине, шторе... Моника тормошила мать, пытаясь вернуть ей прежнее веселое
настроение, но это не всегда удавалось. А вчера, вернувшись из школы, она
застала мать в спальне за непонятным занятием. Та, присев на кресло,
внимательно рассматривала свадебные фотографии. Моника замерла на пороге
комнаты: ее поразило лицо матери, - печальное, постаревшее, - таким она не
видела его никогда. Но еще больше девочку удивило то, что сделала Лусия: она
взяла свой портрет и портрет Хуана Антонио, долго глядела на них и потом,
поставив близко-близко друг к другу, подержала так какое-то время. Увидев в
дверях дочь, будто спохватилась и тотчас же поставила их на прежнее место,
далеко друг от друга, по обе стороны высокой тонкой вазы.
Моника бросилась в объятия матери, прижалась щекой к ее щеке, как
всегда нежно поздоровалась с нею и, ничего не успев спросить, услышала голос
Марии, звавшей ее на кухню к полднику. Мария так вкусно готовила, а Моника
так проголодалась, что наскоро поцеловав мать в щеку, она бросилась
вприпрыжку на зов Марии, которая обещала попотчевать ее необыкновенными
сэндвичами.
- А ты, мамочка, помажь пока Глорите ручки кремом, она, моя куколка,
тоже хочет, чтобы у нее были такие же нежные пальчики, как у тебя!
На кухне, как всегда, все блестело, дышало уютом и довольством, от
плиты шел аппетитный запах, на привычном месте Монику ждали сок и сэндвичи.
Уплетая за обе щеки приготовленное, девочка в который раз за последние дни
услышала, как Мария и ее муж Игнасио, которых Моника помнила в своем доме
столько, сколько помнила себя, вполголоса продолжали прерванный ее приходом
разговор. Конечно, они говорили о своем единственном сыне Марсело: тот никак
не соберется навестить родителей Сколько же они не виделись с сыном, год,
два или больше, думала девочка. Вот она, Моника, не смогла бы жить так долго
вдали от своих родителей, особенно - от мамочки Она так им и сказала Добрый
Игнасио ласково погладил Монику по голове и заметил, что их с Марией сын
постарше ее, ему уже восемнадцать, а в этом возрасте человек должен искать
свое место в жизни. Марсело живет и работает в Гвадалахаре, и, верно, очень
занят, но он обязательно навестит их, как будет посвободнее...
Непоседе-Монике всего несколько минут хватило, чтобы расправиться с
полдником, и, поблагодарив Марию, она на одной ноге попрыгала к двери: ей
столько нужно было рассказать мамочке. Это - как ежедневный ритуал - Моника
подробно в лицах изображала происшедшее за день в школе - как вел урок
учитель истории, о чем она спорила и что обсуждала на переменках с
подружками Маргаритой и Летисией.
Моника вприпрыжку, перескакивая через ступеньки, взлетела на верх,
отворила дверь в спальню и остановилась в замешательстве. Мама, ее дорогая,
единственная, любимая мама лежала без движения вблизи той самой вазы, по обе
стороны которой улыбались безмятежной улыбкой ее родители в день свадьбы.
- Мама, мамочка! - в исступлении выдохнула девочка. - Что с тобой,
мама? Игнасио! Мария! Мама, ответь же, что с тобой!
На ее душераздирающие вопли прибежали Мария с Игнасио. Вызванная ими
машина скорой помощи прибыла через несколько минут и чуть не столкнулась в
воротах с машиной Хуана Антонио, вызванного с фабрики.
Плохо помнила Моника этот вечер. Ласковые руки Марии крепко обняли ее и
держали, не давая рвануться к носилкам, на которых медленно и осторожно
несли санитары ее мать к открытым дверям скорой помощи. Моника непременно,
во что бы то ни стало, хотела ехать вместе с отцом в больницу, но тот,
бледный, непохожий на себя, терпеливо объяснил: пока трудно сказать, что
произошло с Лусией. Но надо надеяться она, наша мама, была здоровым
человеком, никогда ни на что не жаловалась...
Мария решительно уводила рыдающую девочку все дальше от захлопнувшихся
дверей скорой помощи. Но она все еще всхлипывала, слезы лились из ее глаз не
переставая.
- Пойдем, родная, пойдем, милая, - сердце Марии разрывалось от
сострадания к бедной девочке. - Пойдем, помолимся пресвятой деве Марии о
здравии твоей мамочки. Бог даст, будут услышаны молитвы непорочного
ребенка, - перекрестясь, едва слышно прошептала женщина.
В тот же вечер Хуан Антонио привез из больницы неутешительные вести.
Врачи боролись за жизнь молодой женщины, но, к сожалению, внезапно
случившееся кровоизлияние произошло в недоступном для хирургов отделе мозга.
Аневризма почти исключала благоприятный исход; доктор Карранса не обнадежил
Хуана Антонио: вероятность того, что Лусия выживет, была чрезвычайно мала.
Это понимал и сам Хуан Антонио, дурные предчувствия одолевали его по дороге
домой. Марии с Игнасио, встретивших его немым вопросом, он грустно махнул
рукой, сказав только, что ему кажется, что Бог хочет забрать к себе Лусию...
Ночью он почти не спал, вспоминая годы, прожитые с Лусией. Он по-своему
любил ее, считая прекрасной женой, матерью, и чувствовал себя беспредельно
виноватым перед нею. Это ощущение было обжигающе-болезненным. И чем
явственнее Хуан Антонио понимал непоправимость произошедшего, тем
мучительнее было чувство вины перед Лусией.
На следующий день, утром, он находился уже около жены. Лусия была в
сознании, и он, держа ее тонкую прозрачную руку в своей и глядя на
осунувшееся лицо, шептал:
- Я люблю тебя на много сильнее, чем прежде, дорогая! Я был счастлив с
тобой все эти годы, несмотря ни на что. Верь мне! Только ты была нужна мне и
никто, кроме тебя. Моя мать, упокой Господи ее душу, страдала высокомерием,
не желала понять, какое ты чудо, дорогая, и как мне повезло в жизни с
женой...
Это был их последний разговор. Успокоенный тем, что жена пришла в
сознание, Хуан Антонио поехал в офис уладить самые срочные дела - фабрика
требовала постоянного внимания, тем более, что в этот день решались проблемы
долгосрочных поставок товара. Но едва Хуан Антонио вошел в кабинет, как
раздался телефонный звонок. Хуан Антонио снял трубку. - Да, он слушает... В
трубке после секундной паузы раздался голос доктора Карранса. Сердце Хуана
Антонио замерло, охрипшим голосом он повторил:
- Вы говорите... моя жена... только что... умерла? Боже!.. Я приеду
сейчас же... да, доктор... Мануэль! - обратил он свое бледное, убитое горем
лицо к человеку, сидящему рядом за компьютером. - Ты все слышал, она
умерла... умерла. Ты мой самый близкий друг... и коллега... Я уезжаю... к
ней, туда. Оставлю все дела на тебя, ты в курсе всего... Справишься...
Бедная моя Моника, - вдруг вырвалось у него. - Какой удар для девочки, какой
удар! Она так любила свою мать!.. Ах, Мануэль, меня мучает совесть!.. Я не
был хорошим мужем Лусии, ты знаешь...
- К счастью, - Мануэль с состраданием глядел на друга своими добрыми
глазами, - к счастью, она не подозревала о существовании твоих пассий... к
Ирене.
- Кто знает, кто знает, Мануэль. Иногда мне казалось, что она все
знала и только делала вид, что пребывает в неведении. Как я виноват перед
нею, как виноват, если бы ты знал. Я никогда не был примерным мужем...
Казалось, ему не терпелось выговориться. Но ведь Мануэлю и не надо было
долго объяснять: они дружили со студенческой скамьи и понимали друг друга с
полуслова. Мануэль знал о Хуане Антонио все, очень дорожил его дружбой, был
первым помощником в офисе и на фабрике. Сам изведавший муки неразделенной
страсти, однолюб, как он сам себя иронично называл, порядочный и честный
человек, Мануэль не всегда одобрял друга и часто жалел Лусию, но никогда ему
об этом не говорил. "Если бы в свое время, - думал он, - сестра Хуана
Антонио, Сония, стала моей женой, как бы я был предан ей, как старался бы
добиться успеха ради благополучия своей любимой, ради нашей семьи!" Он знал,
его любовь была взаимной, но что могла поделать робкая, прехорошенькая
восемнадцатилетняя Сония, как могла уговорить свою деспотичную мать, которая
и слышать ничего не хотела о бедном студенте. Мать Хуана Антонио и Сонии
быстро нашла замену Мануэлю - Энрике, подходящего, на ее взгляд, богатого
жениха с положением. Деспотизм матери, не желавшей ничего слышать, больно
ранил молодую душу, и Сонию, радостную, беспечную хохотушку через год после
свадьбы уже невозможно было узнать: она превратилась в высокомерную светскую
даму, красивую и холодную, для которой супружеские обязанности превратились
лишь в пустую формальность. К мужу она не испытывала никаких чувств, он был
для нее совершенно посторонним, чужим человеком, с которым ее не связывало
ничего. Детей у них так и не появилось, на что очень надеялась Сония. Жизнь
мужа была ей неинтересна, она благодарила судьбу за то, что супруг мало
бывал дома - все больше в клубе, не досаждая ей ничем и она, предоставленная
себе самой, много читала, ездила по магазинам, покупая дорогие, изысканные
вещи, постепенно превратившие ее дом в роскошное жилище.
Мануэль никогда не спрашивал Хуана Антонио о жизни сестры после
замужества, ибо для него это было унизительно и горько. Шли годы, постепенно
забывалось пережитое, но Мануэль так и не женился, подшучивая над собой и
называя себя не иначе как убежденным старым холостяком и живя с любимой
матерью Долорес, которая своим веселым жизнерадостным нравом скрашивала
одинокую жизнь Мануэля. Она обожала сына, но тем не менее мечтала, что
когда-нибудь он сподобится и приведет в дом симпатичную молодую женщину.
- Давно пора забыть Сонию, - уговаривала она его. -
Найди себе хорошую девушку, ну хоть встречайся с ней! Нельзя же жить
таким бирюком, сын!.. Годы идут! Их не вернешь... Почему тебе не нравится
Ракель, подруга Ирене? Она прехорошенькая!..
Проводив Хуана Антонио в больницу, Мануэль еще долго неподвижно сидел
за компьютером. Перестали мелькать на экране бесконечные столбцы цифр, и он,
охваченный воспоминаниями прежних дней, явственно ощутил, как права его
старушка Долорес, говоря о скоротечности жизни, о незаметно уходящих годах!
Вот уже и у Хуана Антонио десятилетняя дочка... А Лусия ушла в мир иной.
Вспомнилась непреклонность друга в желании жениться на ней, и ничто не могло
тогда поколебать его, даже деспотизм и самодурство его матери. И, если
сеньора Мендес Давила легко справилась с Сонией, выдав замуж за нелюбимого,
но богатого Энрике, то Хуан Антонио решительно пошел на разрыв с семьей,
когда женился на бесприданнице Лусии. Значит, в самом деле любил ее... Боже,
сколько же лет утекло с тех далеких пор, одиннадцать, двенадцать?.. Хуан
Антонио так и не примирился с матерью до самой ее смерти и даже не пришел на
похороны сеньоры. Мануэль не разделял такой жестокости друга, ведь жизнь уже
все расставила на свои места. Стоило ли так ломать копья?
И тут Мануэль словно очнулся. Какое он имеет право судить членов семьи
Мендес Давила? Своего друга. Он искренне любил Хуана Антонио, всегда
восхищался Лусией, но Хуан Антонио... Хуан Антонио все же оставался для него
загадкой. Он начинал практически с нуля и, ведя дела фабрики серьезно,
профессионально и ответственно, завоевал себе определенной положение в
деловом мире. Но, с другой стороны, Хуан Антонио оставался все тем же
ловеласом, каким его со студенческих лет знал Мануэль. Нет, Хуан Антонио не
обманывал никого, когда говорил, что искренне любил Лусию, не чаял души в
Монике. Но как все это сосуществовало, соседствовало с его романчиками на
стороне? Это были очаровательные легкомысленные женщины, вроде его последней
пасии, Ирене. Но тут, кажется, Хуану Антонио врядли удастся отделаться
легким знакомством... Кстати, она только что звонила и, узнав о смерти жены
Хуана Антонио, почти что радостно, - отметил про себя Мануэль, - сообщила,
что едет в больницу утешать сеньора Мендес Давила. Ах, Хуан Антонио, Хуан
Антонио!.. Разве можно было сравнить нежную, словно цветок, Лусию с этой
яркой, не робкого десятка девицей, единственной целью которой стала погоня
за деньгами Хуана Антонио, развлечениями, дорогими украшениями и тряпками.
Непонятно, как его друг, такой независимый и гордый, позволяет буквально
вить из себя веревки этой пустой красотке, ведь он сам не раз сознавался
Мануэлю, что не любит ее: отношения с Ирене не более, чем очередная мелкая
интрижка... И, хотя Ирене все время твердила, что ее безумно интересуют дела
фабрики, Мануэль отлично понимал, что это не так: ее привлекали только
капиталы Хуана Антонио, вложенные в дело. И чтобы завладеть ими, Ирене была
готова на многое... Чудовищно, но она строила свои планы на жизнь с Хуаном
Антонио еще при Лусии, уверяя, что та не пара ему, даже пыталась ставить
ультиматум: он должен немедленно оставить Лусию и жениться на ней.
"Я не могу давать обещания, которые никогда не выполню, да, кроме
всего, я просто не люблю тебя, Ирене", - та ков был ответ Хуана Антонио на
все происки ретивой любовницы, хотя его доводы мало смущали Ирене.
Не единожды случалось, что они ужинали вчетвером: Мануэль, Хуан
Антонио, Ирене и ее подруга Ракель, миловидная, высокая девушка с приятной
улыбкой, делающей ее весьма привлекательной. Ирене после нескольких таких
вечеринок обращалась с Мануэлем за панибрата и откровенно советовала
обратить внимание на свою подругу Мануэль, соглашаясь сходить в этой
компании в варьете или ресторан, чаще молчал, развлекаясь тем, что
разглядывал публику, слушал музыку. Он мало обращал внимания на беспрерывную
трескотню Ирене, хотя отмечал осторожное молчание Ракель, которая будто
боялась высказать свое мнение или ответить на острую шутку Хуана Антонио. Ни
о каком более серьезном сближении с Ракель не могло идти речи: дружба с
Ирене, был уверен Мануэль, не могла отразиться пагубно и на Ракель, -
наверняка она такая же хищница, а внешность может быть обманчива.
Между тем и Хуан Антонио не раз говорил с Мануэлем о Ракель. Зная
грустную историю его любви к Сонии, он все же не оставлял надежды, что его
друг когда-нибудь забудет прошлое, остановив свой выбор на достойной
девушке. Как знать, может быть, Ракель, подруга Ирене, совсем другая... Ведь
в жизни часто так случается: очень скромная девчонка дружит с развязной,
рано повзрослевшей подругой, вкусившей соблазна любви. Отчего так? Наверное,
чтобы как-то восполнить жизненный опыт: не будучи в состоянии быть такой же
бойкой и привлекательной, но появляясь с блестящей подругой в компании, -
ей, незаметной скромнице, глядишь, перепадет внимание одного из тех, кто
потерпит неудачу, ухаживая за окруженной всеобщим вниманием подругой.
Ракель была и в самом деле другой, нежели Ирене, и ей очень нравился
Мануэль, этот замкнутый, серьезный, надежный бородатый мужчина, сумевший
добиться в жизни многого, благодаря своему упорству, добросовестности и
работоспособности. И дружба ее с Ирене напоминала сияние отраженным светом -
так, по крайней мере, думала сама девушка Многое в поведении подруги она
категорически не принимала, и в мягкой, тактичной манере пыталась каждый раз
объяснить ей, что ее виды на Хуана Антонио при живой жене нельзя объяснить
иначе, как бестактностью, беззастенчивостью, даже беспардонностью. Зачем в
день смерти Лусии Ирене помчалась в больницу и там опять завела разговор о
своем немедленном желании выйти за него замуж? Подругу, пожалуй, беспокоила
лишь проблема девчонки, десятилетней дочки Хуана Антонио. Но и на этот счет
у Ирене были свои соображения: в случае, если эта злюка Моника не захочет
признать Ирене второй матерью, она без особого труда создаст такой ад в
шикарном доме, что девочка почтет за счастье учиться в интернате, а не в
школе, куда ее, как принцессу, каждый день возит шофер и садовник Игнасио...
Ирене негодовала и в долгих, неспешных разговорах с Ракель не уставала
повторять, что не привыкла быть "вторым номером" - неважно после кого -
живой или мертвой Лусии или этой негодницы избалованной Моники. Важно быть
первой.
Ирене раздражало, что в доме Хуана Антонио его дочь окружена всеобщим
вниманием. Да и сам он говорит о дочери чуть ли не с придыханием, уверяет,
что очень ее любит... Но все это дело времени: внимание и любовь
безраздельно достанутся ей одной. Надо только чуть-чуть подождать. Ирене со
всем этим справится... Она, уверена что ее одной хватит Хуану Антонио.
Пришла, наконец, очередь быть ей сеньорой Мендес Давила. Так она и заявила
об этом Хуану Антонио в больнице...
Не очень удачное время Ирене выбрала для подобных объяснений, считала
Ракель. Почему же кипятилась Ирене?.. Она еще выступит в роли миротворицы,
помирит Хуана Антонио с сестрой, которой она уже позвонила под предлогом
сообщить о смерти Лусии.
Когда вечером, накануне похорон, Сония со своим мужем Энрике впервые
после многолетней размолвки, переступила порог дома брата, там уже была
Ирене и чувствовала себя почти полновластной хозяйкой. Она так и намекнула
Сонии многозначительно, что они с Хуаном Антонио - больше, чем друзья и что
он собирался еще при жизни оставить Лусию и жениться на ней. Она решила:
пусть все все узнают сразу, как она любит Хуана Антонио - он для нее главное
в жизни... Тут Ирене сделала неосторожный "шаг": она обняла Хуана Антонио,
тесно прижалась к нему. Все испортила эта избалованная сумасбродка Моника.
Она бросилась между ними, заплакала, схватила отца за руку, умоляя Ирене:
- Не обнимайте моего папу! Не прикасайтесь к нему!
Ирене видела, какая мука отразилась на лице Марии, верной
домоправительницы Хуана Антонио, которую вместе с мужем Игнасио хозяин
считал членами своей семьи.
И это она поломает, решила Ирене, чего бы ей это не стоило. Что за
порядки - пусть знает свое место на кухне, в саду и за баранкой
автомобиля!.. Смирив на миг свою гордыню, Ирене подступилась было к Монике,
чтобы перед лицом собравшихся как-то сгладить неловкость создавшегося
положения, потрепала ее по щеке, хотела было взять за руку... Но не тут-то
было. Мануэль, который оказался рядом, видел, как недобро блеснули
наполнившиеся слезами темные глаза Моники.
- Я не хочу с тобой дружить! Уходи! И кукла, которую ты купила, мне не
нужна. Зачем ты мне ее подарила? У меня есть Глорита. Ее подарила мне
мамочка...
И тут Ирене, поглядев на Мануэля одним из своих обаятельных, заученных
взглядов, промолвила:
- Моника! Ради Бога, мы с тобой подружимся, послушай.
Душа разрывается, ты такая добрая, нежная... Зачем же так? Что с вами,
Мануэль, вы будто в рот воды набрали, скажите же что-нибудь! - требовала она
его поддержки.
- Не думаю, Ирене, что вам интересно будет услышать то, что я могу
сказать вам, - решительно отверг ее просьбу Мануэль. Он почти что ненавидел
эту женщину и уже не скрывал своих чувств от Хуана Антонио.
В голове всплыл недавний разговор с другом, когда они задержались в
офисе допоздна.
- Конечно, Хуан Антонио, я понимаю, мне нужна женщина, друг, - говорил
Мануэль. - Но, увы, дамы моего возраста интересуются только одним: есть ли у
меня деньги. А девчонки меня не привлекают...
- Сколько тебя знаю, ты всегда был нелюдим, Мануэль, даже в юности. Я
вспоминаю университет. Ты с серьезным видом вечно сидел в углу, а мы тем
временем танцевали до упаду, влюблялись, заводили романы, - улыбнулся Хуан
Антонио. - И не говори так насчет денег. Это камешки, очевидно, в мой
огород, как я понимаю? Но ведь мы с тобой еще не старички... Не юнцы,
конечно... Но, что называется, в самом соку!.. Может, и мне когда-нибудь
встретится женщина моей мечты, Мануэль...
- У меня была такая женщина... твоя сестра, - после долгого молчания
вздохнул Мануэль. И что же? Я не сумел добиться ее руки...
- И у меня была, - грустно отозвался Хуан Антонио. - Но и я навеки
потерял ее, не сумел сберечь. Она покинула меня.
- Не грусти, друг, - Мануэль посмотрел на Хуана Антонио с теплотой. -
Когда-нибудь неожиданно для себя ты влюбишься, хоть в этот день Ирене
выцарапает тебе глаза.
- Если это будет настоящая любовь, я согласен! - невесело пошутил Хуан
Антонио.
Не менее других была шокирована появлением Ирене в доме брата и Сония.
"Эта выскочка, нахалка, - думала она, - ведет себя здесь словно хозяйка."
Сония видела неодобрительные взгляды пришедших выразить соболезнования Хуану
Антонио. Как брат мог в первый же день после смерти жены притащить ее сюда?
Страшно и подумать, что сказала бы их покойная мать, сеньора Мендес Давила.
Слава Богу, она не должна до такого позора. И вообще... лучше ей, Сонии,
воспитывать Монику, стоит просто-напросто забрать девочку к себе.
Дочь брата, которую Сония увидела впервые, понравилась ей. Да и Моника
встретила тетю приветливо и согласилась иногда гостить у нее в свободное от
занятий время. "У Хуана Антонио - роман, ему, видно, не до забот об
осиротевшей дочери. Но согласие отца необходимо. Правда, брат может и
заартачиться... Как знать?"
Глава 2
Ирене жила идеей увезти на отдых Хуана Антонио. Она, прикидываясь
ласковой кошечкой, висла у него на шее, шептала нежные слова, словно
убаюкивая:
- Если так пойдет и дальше, ты заболеешь, дорогой! Ничего с твоей
работой не случится, тебе необходим небольшой отпуск. Мануэль вполне
справится со всем. А я уже сходила, милый, в бюро путешествий. Думаю, нам с
тобой не помешает небольшой круиз по Карибскому морю. Вот погляди, я даже
проспекты захватила! Пароход "Норвей", мне кажется, это как раз то, что нам
нужно... Шикарный!..
А вечером, попивая кофе с Ракель, Ирене была еще более откровенна, чем
всегда:
- Во время этого путешествия Хуан Антонио должен непременно сделать
мне предложение. Зачем довольствоваться крохами, если сразу можно получить
все - и особняк, и драгоценности, и меха, и прислугу, и сколько угодно
денег!.. Я то уж знаю, Ракель, что такое нищета! Я никогда не забуду, что
родилась в тюрьме, а моими родителями были уличная девка и красавец-жулик...
Мне самой пришлось пробиваться в жизни, никто мне не помогал. Поэтому -
повторяю, я со спокойной совестью выйду замуж за Хуана Антонио, все
остальное меня не волнует, ни реакция его родных, ни этой...
- Замечательной дочурки десяти лет по имени Моника! - язвительно
добавила Ракель. - Знаешь, дорогая, брак - дело совсем не такое простое, как
ты думаешь. Для тебя главное деньги, ты даже толком не разобралась, что за
человек этот Хуан Антонио. А вдруг он после свадьбы начнет и от тебя бегать
как бегал, изменяя своей покойной жене? Мужчина, мне кажется, должен быть,
прежде всего, надежен. Вот Мануэль... Я все больше думаю о нем в последнее
время. Он такой... На него можно положиться, хотя, кажется, ты говорила, он
не очень богат... Для меня это не главное. Знаешь, Ирене, мне бы так
хотелось иметь дом, семью, детей... Но ребенок... Это ответственно, отвечать
за жизнь маленького человека... Ты понимаешь это, стремясь выйти замуж за
Хуана Антонио? Кроме своих детей с вами всегда будет Моника. Но, насколько я
понимаю, ты до сих пор не подобрала ключика к сердцу этой девочки?.. Она не
хочет принимать тебя, несмотря на твои подарки и уверения в твоем дружеском
расположении к ней?..
* * *
Хуан Антонио все еще не мог придти в себя после похорон Лусии. А Ирене
торопила поскорее решить вопрос с круизом. Может, и в самом деле, плюнуть на
все дела и махнуть на недельку в круиз?.. Но перед глазами, едва он
отвлекался от фабричных дел и суеты, все время возникала Моника, ее глаза,
полные слез, с мольбой обращенные к нему. Девочка не могла не понимать: раз
в доме появилась вместе с отцом молодая сеньорита, значит, это непременно
мачеха, баба Яга. Так и Летисия ей все время говорит: "Придет в дом
ведьма!..". Не мог же он объяснить, что не любит эту тетю и совсем не
собирается жениться на ней. Не объяснишь ребенку, что это увлечение, словно
топкое болото, затягивало его с каждым шагом все больше, он был не в силах
отделаться от Ирене, которая проявляла все больше настойчивости в желании
стать сеньорой Мендес Давила. Хуан Антонио, не отдавая себе отчета, многое
позволял ей, и теперь она с присущей ее типу женщин самоуверенностью
заявляла о своих правах на него. Он молил Бога, простить его за измены
Лусии. Лусия, он теперь уверен, догадывалась о многом, но безмерно любя его
и Монику, избегала вопросов, когда он возвращался домой далеко заполночь,
весь пропахший ресторанным воздухом, сигарным дымом и едва ощутимым ароматом
дорогих женских духов. Его постоянные задержки после работы вошли в
привычку, но все объяснялось им очень просто: фабрика требовала его
неусыпного внимания. Мягкий свет в глазах
Лусии меркнул день ото дня, - Хуан Антонио не мог не видеть этого, как
не мог не видеть горячей привязанности друг к другу Лусии и Моники,
преклонения дочери перед матерью. Дочь целиком заполнила всю ее жизнь.
Аневризма... Это, наверное, болезнь разочаровавшегося в жизни сердца: Хуан
Антонио сам себе признавался - он любил Лусию, но последние годы любовь эта
приобрела характер привычки: он любил ее, как любят ребенка, дом, его уютную
обстановку, преданных слуг и автомобиль, доставляющий удобства. Разве такую
любовь заслуживала нежная, преданная, тихая Лусия?.. После того, как была
брошена последняя горсть земли на могилу жены, сердце Хуана Антонио сжалось
при взгляде на маленькую хрупкую фигурку Моники в траурном костюмчике. Она
была так неутешна в своем неизбывном горе, так беспомощно хрупка, словно
тоненький стебелек цветка под ветром, что у Хуана Антонио перехватило
дыхание. Какое к черту путешествие, какой круиз, что она выдумала эта
взбалмошная бабенка, он не имеет право бросать девочку одну!.. Конечно,
Мария и Игнасио так любят и балуют ее, так преданно ухаживают за его
дочерью, предупреждая, особенно в последние, тяжелые дни, каждое ее желание,
что, он вполне бы мог положиться на них. Но вчера, когда Хуан Антонио только
намекнул, что, может быть, он уедет на неделю-другую, Моника так
расплакалась, так умоляла его побыть с нею, не бросать ее, что он смешался,
не зная, на что решиться. Она сквозь слезы рассказала ему, что ее школьные
подружки Маргарита и Летисия расспрашивали ее о похоронах матери, и
Летисия-злючка, все время пугала ее мачехой, ведьмой.
- Опять эта Летисия!..
- Папа, папочка! Она сказала еще, что, если сеньорита подарила мне
куклу, то непременно станет моей мачехой: раз, говорит, делает такие подарки
дорогие, считай, хочет втереться к тебе в доверие... Это так? Папа, скажи,
ты не женишься на ней, нет? Обещай, что мы с тобой всегда будем вместе, что
никто нас не разлучит! Ты не оставишь меня, как мамочка?..
Хуан Антонио совсем расстроился. Не ответив на прямой вопрос дочери, он
молил ее об одном:
- Ради Бога, Моника, послушай! Я знаю, тебе сейчас очень трудно. Всем
нам трудно, нам всем будет не хватать
Лусии, дочка... Но нужно как-то жить. Ты всегда была храброй девочкой.
Я буду с тобой всегда. Обещаю. Но... дай мне дней десять, я уеду не сегодня
и не завтра - через две недели. Обещаю, всего на неделю... Отпустишь?
Это вырвалось у него само собой. Моника ничего не ответила, только
крепко обвила его голову руками и, все еще всхлипывая, прижалась к нему.
Сонную он осторожно отнес ее в постель.
* * *
После похорон Лусии Хуан Антонио и Сония стали часто встречаться, будто
желая восполнить вакуум, сложившийся за долгие годы прерванных по настоянию
матери отношений. А ведь когда-то они были очень дружны. Конечно, оба
изменились и теперь осторожно открывали друг друга заново. Годы ни для кого
не проходят даром, не прошли они бесследно и для членов семьи Мендес Давила.
Сония превратилась в степенную даму, сохранившую с молодости тонкую талию,
роскошные волосы и зубы. Но больше ничего не нашел в ней Хуан Антонио от той
девчонки, которую нежно опекал будучи старшим братом. В глазах Сонии Хуан
Антонио видел затаенную усталость; несколько предательских морщинок раньше
времени легли на ее по-прежнему привлекательное лицо, которые открыли брату
гораздо более, чем сама Сония. Сестра же нашла Хуана Антонио возмужавшим, а
к Монике с самого первого свидания почувствовала неизъяснимую материнскую
нежность, желание защитить, обласкать, помочь девочке пережить смерть
матери. Поэтому, когда брат с дочкой заехали однажды в дом Сонии и Энрике,
накануне отъезда Хуана Антонио в круиз, Сония без обиняков попросила брата
отдать ей племянницу - он-де сам жаловался, что должен теперь быть для
девочки и отцом, и матерью, а для мужчины, сочувствовала Сония, это и не под
силу, и чрезвычайно сложно. Да еще при его занятости фабрикой... Но Хуан
Антонио вдруг сказал, неожиданно для сестры, взволнованно: "Моника - это
все, что у меня есть в жизни". И, немного помолчав, грубовато добавил: "Как
это тебе могло прийти в голову такое?" Сония не обиделась, не надулась, но,
хорошо зная брата, все же продолжала настаивать:
- Я не требую от тебя ответа немедленно, ты еще подумай над моим
предложением, не отвергай сходу... во всяком случае, я надеюсь, что хоть на
время твоего отсутствия девочка сможет бывать у нас в выходные дни?..
Узнал Хуан Антонио от Сонии и грустное продолжение истории ее
замужества. Вскоре после свадьбы она поняла, что совершила ошибку: Энрике,
которого выбрала ей в мужья покойная мать, оказался человеком для нее
совершенно чужим, они даже не стали друзьями, и Сония была несчастна с ним.
Незадолго до смерти Лусии Сония узнала, что у Энрике трое детей от другой
женщины. Это известие Сонию ничуть не взволновало, не выбило из колеи;
теперь появился, наконец, формальный повод для скорейшего развода. Тем
более... Сония немного была смущена, заметил Хуан Антонио... Оказывается,
краснея сообщила сестра, появился человек, к которому она испытывает
чувства, никогда ранее ею не изведанные. Она же не старуха и, может, ей еще
улыбнется счастье?
Энрике умолял не торопиться с разводом, но Сония настоятельно
требовала, чтобы он покинул ее.
Что касается Ирене, оба старательно обходили этот щекотливый предмет
разговора, и, когда Сония случайно обмолвилась, спросив, с нею ли
отправляется в круиз Хуан Антонио, он, не в силах кривить душою перед
сестрой, только сказал: "Ты же знаешь, Сония, женщины - это то, что меня
губит...".
Глава 3
Несмотря на то, что Моника много раз просила отца "не ехать в круиз с
этой ведьмой", - так она упорно называла Ирене, - несмотря на осторожные
просьбы сестры и Марии, Хуан Антонио все же сдался и уступил Ирене: билеты в
круиз по Карибскому морю были приобретены, почти каждый день в офис Хуана
Антонио приходили счета из магазинов - Ирене приводила свою милую угрозу в
исполнение - ее номер в гостинице был завален покупками из самых шикарных
магазинов, и Мендес Давила покорно платил за все.
Мария жаловалась Игнасио на непоследовательность действий хозяина:
"девочке обещает одно, делает другое. Если этот брак, не дай Бог,
состоится, - говорила она мужу, -
Моника будет страдать больше всех, она не выносит эту... Ирене. Да еще
школьные подружки, особенно злючка Летисия, совершенно заморочила Монике
голову, постоянно пугая приходом в дом мачехи."
- Ну, что за наказание эта Летисия, - сетовала добрая женщина, - вся
так и исходит недоброжелательством, а ведь совсем еще ребенок. Нет, чтобы
играть тихо и мирно, все время только и жди от нее подвоха и гадостей...
Единственное, что скрашивало Монике последние дни перед отъездом Хуана
Антонио, это покупка щенка - ей подарили его Сония и Энрике. Винни - так
назвали собачку - на какое-то время помог забыть тяжесть размолвки с отцом:
она на него сердилась не на шутку и говорила Марии, что если отец любит эту
ведьму Ирене, она уйдет из дома, - никто не займет место ее мамочки.
Никто!..
Моника не поехала даже проводить Хуана Антонио в аэропорт, чему он
огорчился, а Ирене несказанно обрадовалась. Нагрузив машину ее чемоданами -
у Хуана Антонио их было всего два - они отбыли в аэропорт. Всю дорогу Ирене
беспрерывно болтала. Она рассказала о том, сколько платьев и пар бикини
лежит в ее чемоданах и каких расцветок и фасонов. Она, захлебываясь от
восторга, расписывала ему прелести предстоящего путешествия, почерпнув
изрядную долю осведомленности из многочисленных красочных проспектов,
которыми была набита ее дорожная сумка. Хуан Антонио равнодушно поглядывал
на них - он-то не первый раз отправлялся в подобное путешествие, у него из
головы не выходила Моника. Снова его терзали муки совести: как он мог,
несмотря на мольбы, оставить дочь в такой тяжелый час. И тут же приходила
успокоительная мысль, заглушавшая терзания совести, что она не одна,
окружена вниманием и заботой близких людей, а ему, уставшему от
перенесенного стресса и постоянных забот, связанных с фабрикой, была просто
необходима эта коротенькая передышка. И какая, в конце концов, разница - с
кем он едет... Это мог быть и Мануэль, которого он кстати приглашал в
круиз... А Ирене, что с нее возьмешь... Она, авантюристка, думает только о
покупках, да о деньгах, с горящими глазами строит грандиозные планы: на
островах, говорят, существует беспошлинная торговля, там можно купить по
дешевке та-а-кие драгоценности!.. Еще, оказывается, Хуан Антонио должен
подарить ей кольцо с бриллиантом, не менее десяти карат!.. Ну, и
безвкусица!.. Ну и аппетиты!.. Ну и неуемная страсть!..
Как раз, когда Ирене с необычайным оживлением обсуждала проблему
бриллианта, машина остановилась около здания аэропорта. Пассажиры, очевидно,
в основном направляющиеся на отдых в Майами, с разноцветными сумками, в
ярких туалетах представляли пестрое зрелище. Хуан Антонио, рассеянно
наблюдая эту предполетную суету и следуя за тележкой с вещами, продолжал
неотступно думать о Монике, и вдруг увидел впереди себя, на расстоянии шага,
падающую женщину: кто-то неловко выдвинул на ее пути чемодан, и она
споткнулась. Копна густых темных волос, рассыпанных по плечам, стройная
фигура, высокие каблуки элегантных туфель, простой английский костюм - вот и
все, что в одну секунду схватил взгляд сеньора Мендес Давила, считавшего
себя знатоком женской красоты. В следующий миг он уже бросился на помощь,
подал руку, она поднялась, опершись на нее.
- С вами все в порядке? - почему-то тихо спросил Хуан Антонио,
встретившись на мгновение взглядом с темноволосой пассажиркой. - Вы не
ушиблись?
- Нет, нет, благодарю, сеньор, я такая неловкая...
- Ваша? - Хуан Антонио поднял сумку и протянул ее, ловя себя на мысли,
что ему безумно хочется прикоснуться к руке этой женщины. Но тут же рядом
появилась подруга или компаньонка, - рыжеволосая, яркая, - и подхватила под
руку незнакомку. Хуан Антонио все еще стоял посреди зала, и его
неподвижность начинала создавать затор, вызывая недовольство спешащих людей.
А он не двигался с места, понимая, что людской поток неминуемо унесет его от
этой удивительной девушки, которая сейчас находилась всецело во власти
энергичной подруги:
- Смотри, Даниэла, не упади опять! А он очень даже ничего! -
Рыжеволосая взяла из рук незнакомки сумку и, метнув взгляд в сторону Хуана
Антонио, громко добавила, - знаешь, мне тоже захотелось упасть!
- Ах, Джина, Джина! - только и вздохнула в ответ Даниэла.
- Что ж, уж и глазки строить нельзя? Ты заметила, дорогая, как он
смотрел на тебя? Заметила?
- Ради Бога, Джина, все-то ты выдумываешь!.. Несмотря на то, что
женщины говорили негромко, Хуан
Антонио почти понял, о чем шла речь и отчего-то покраснел от стыда,
догоняя тележку с чемоданами и Ирене, идущую рядом с нею. Обеспокоенная,
казалось, лишь процедурой перевозки вещей и их сохранностью, Ирене,
оказывается, все слышала и видела - удивительная способность, не раз
восхищавшая сеньора Мендес Давила.
- Я никак не могла дождаться, дорогой, - кокетливо улыбнулась Ирене, -
когда ты избавишься от этой парочки ненормальных.
- Чем же они тебе так не понравились? А?
- Что здесь может понравиться? Все время строили тебе глазки! Какая
наглость! А ты и рад?.. У-у-у... негодный! - капризно упрекнула она.
- А, по-моему, очень симпатичные девушки.
- И что ты такого в ней нашел7 Непонятно.
- О ком ты, Ирене? Я сказал - девушки...
- О той, которая упала..
- Тебе показалось, - как-то неуверенно пробормотал Хуан Антонио, не
поднимая глаз. - Я только помог ей подняться.
- Я хочу, чтобы ты обращал внимание только на меня! Ведь это наше
свадебное путешествие, дорогой, не так ли? А то получается как-то неловко.
* * *
Самолет набрал высоту и пассажиры, наконец, успокоились и расслабились.
Большинство дремало, кто-то вполголоса разговаривал, кто-то пробовал
напитки, любезно предлагаемые стюардессой.
- Он не спускал с тебя глаз, Даниэла, я заметила! - сообщила Джина
подруге. - Он такой элегантный, симпатичный...
- Ах, оставь, Джина! Вечно тебе мерещится Бог знает что.
Выдумываешь!..
Джина громко рассмеялась и довольно потянулась.
- О, наконец-то мы летим в Майами! Погреемся на солнышке, только бы не
обгореть!.. Кстати, - она наклонилась почти к самому уху Даниэлы. - Ты
видела, кто сидит перед нами?
- Тише, умоляю, Джина! Тебя могут услышать!
- А тебе бы этого не хотелось, нет? - тормошила подруга Даниэлу. -
Чтобы он нас услышал?
- Этот сеньор... с женой, - так же тихо ответила Даниэла.
- Да нет, не похоже, чтобы это была жена. Это его... его...
- Тсс...! Умоляю, Джина! - голос Даниэлы сел от волнения. - Замолчи!
Мы выглядим школьницами, сбежавшими с урока...
- Какие школьницы, дорогая? Мы богини, отправившиеся покорять
мужчин! - Она снова весело рассмеялась. - А наши-то, наши кавалеры,
оставшиеся в Мехико! Каковы? И твой, Херардо, и мой, Филипе?! Испугались,
однако, что мы отхватим себе на отдыхе миллионеров! Ну и пусть поволнуются!
Это им полезно!.. После всего, что случилось в последние недели, -
посерьезнев, произнесла Джина, - я очень хочу, чтобы ты была наконец
счастлива, моя дорогая подруга! Ты этого заслуживаешь, честное слово:
сколько ты пережила из-за этого подонка Альберто... А последний показ мод...
Это же все нервы, нервы.
- Пожелай мне любви, Джина! - Даниэла прижалась к подруге, словно ища
у нее защиты. - На любовь вся моя надежда... Только на нее! Иначе не стоит
жить!
Они замолчали и отчетливо услышали голоса, доносившиеся с передних
кресел, где сидели Хуан Антонио и Ирене.
- О, все было очень вкусно, дорогой! Теперь мне понятно, почему наши
билеты так дороги! Вот, что значит лететь первым классом... Между прочим, -
многозначительно кивнула Ирене назад, - твоя приятельница, которая упала в
аэропорту, и ее рыжая подруга, смеялись всю дорогу, как ненормальные!
- Ты очень строга. Я уверен, им и в самом деле было весело...
- А меня они раздражали! Но, слава Богу, мы уже прилетели, объявили,
что самолет пошел на снижение!.. Ой! - шумно захлопала в ладоши Ирене. -
Вот, я уже вижу в иллюминаторе море! Как блестит на солнце! Какая
прелесть! - ее неуемный восторг, к неудовольствию Хуана Антонио, привлекал
всеобщее внимание.
* * *
Оставив Ирене в зале ожидания, Хуан Антонио отправился за машиной. И
будто по воле провидения на стоянке такси он увидел темноволосую женщину с
мягкими печальными глазами. Он рванулся к ней.
- Вам помочь, сеньора?
- Да, будьте так любезны, спасибо... вот наша машина... Сюда,
пожалуйста. Но я должна подождать подругу... Мне ужасно неудобно, что я
причиняю вам столько беспокойства... уже второй раз за этот день.
- Ну, что вы! - галантно возразил сеньор Мендес Давила. - Помочь такой
красивой женщине - одно удовольствие, поверьте!
- Вашей жене, - нерешительно промолвила Даниэла, - вряд ли понравились
бы эти слова.
- Моей жене? - улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой Хуан
Антонио. - Она мне не жена!.. Дело в том, сеньора, что я недавно овдовел
и... Извините, я вам еще не представился... Хуан Антонио Мендес Давила.
Надеюсь... мы еще... увидимся...
- Очень приятно! Даниэла Лоренте.
Именно в этот момент подошла Ирене, сопровождавшая коляску с
чемоданами.
- Опять эти две строили тебе глазки? Да, Хуан Антонио? - требовательно
вопрошала разъяренная, словно тигрица, женщина. - Несносные! Будто все время
они стоят у нас за спиной, черт возьми! А ты и рад каждой юбке!..
- Не знаю, чего ты злишься, Ирене, но они и в самом деле очень
симпатичные, особенно темноволосая... Даниэла, - обезоруживающе улыбнулся
Хуан Антонио. - И ее подруга тоже ничего!
- Ты уже зовешь ее Даниэлой? Это все та же... которая падала?.. Да?
Ну, ты на ходу подметки рвешь, мой дорогой жених! У меня такое впечатление,
что, оставь я тебя с ней еще на десять минут, ты бы сделал ей предложение!
Не оправдывайся, лучше пошли!..
В душе Хуан Антонио согласился со словами проницательной Ирене.
Каким-то спокойствием веяло от этой очаровательной женщины. Такие глаза не
могут солгать, без всякой связи с предыдущими мыслями, подумал Хуан Антонио.
Кто она и ее подруга? Ему послышалось или это в самом деле было так, когда
они еще летели в самолете, он услышал, что в разговоре Даниэла и Джина
несколько раз упомянули название теплохода "Норвей"? Неужели мы и поплывем
вместе? Душа Хуана Антонио радостно замерла, словно перед прыжком.
Он не позволял себе думать ни о чем, что омрачило бы его внутреннее
состояние беспричинной радости и детской беззаботности, вдруг овладевшее
всем его существом. Давно такого не случалось. Это настроение не испортила
даже Ирене, продолжавшая и на теплоходе болтать непрерывно, распаковывая
свои многочисленные чемоданы, баулы и превращая каюту в магазин модной
одежды.
- Ты не говоришь мне правды! - неожиданно для самого себя, спокойно
констатировал Хуан Антонио так, словно врач сообщил диагноз больного. -
Единственное, что тебе от меня нужно, это деньги, не так ли, сеньорита? Я
сужу по твоим же словам, ты ведь этого и не скрываешь... Даже Сония,
видевшая тебя только раз, поняла, что в твоей жизни главное именно это... Да
и сам я вижу, не слепой; ты только и думаешь о том, что бы еще приобрести
или что я должен тебе подарить... и аппетит твой растет непомерно, Ирене...
- Ну хватит, хватит! - глаза женщины метали молнии. - Не отравляй мне
круиза! И забудь про это кольцо с бриллиантом, я уже ничего не хочу! Спрячь
свои деньги... подальше. Они тебе еще пригодятся... На том свете!
Ирене поняла, что еще никогда за время их довольно продолжительного
знакомства, Хуан Антонио не был столь серьезен, и впервые почувствовала
неуверенность в собственных силах, пошатнулась ее вера в то, что ей удастся
стать сеньорой Мендес Давила. Но так просто она не сдастся, - Хуан Антонио,
слава Богу, это прекрасно понимает. Так что - на войне, как на войне, -
неизвестно, чья возьмет, сеньор!.. Уж она, Ирене, постарается!..
* * *
Теплоход "Норвей" вот-вот должен был сняться с якоря и выйти в открытое
море. Даниэлу и Джину все приводило в восторг, все радовало. И то, что они
путешествуют на этом красавце, морском многопалубном лайнере, и то, что
впереди были дни безмятежного, беззаботного купания и загорания на золотых
песках Карибского моря - ведь "Норвей" будет останавливаться на всех
знаменитых пляжах!.. А сколько развлечений тут - и дискотека, и варьете, и
бар, и рестораны, и бассейны. Они поплывут навстречу неизвестным местам,
новым знакомствам, которые, возможно, помогут забыть то, что хотелось
забыть.
Когда Даниэла с Джиной вошли в свою каюту на "Норвее", обе поразились
комфорту и красоте теплоходного номера, и не могли удержаться от восхищенных
возгласов - никогда им еще не доводилось так путешествовать. Но ведь они
заслужили эту красоту и комфорт своим неустанным трудом, усидчивостью,
талантом, поэтому могли позволить себе расслабиться, предаться удовольствиям
на этом замечательном плавучем курорте.
Боже, какая красота открывалась из громадного иллюминатора их каюты!
Невыносимой синевы море и небо, сливающиеся на горизонте в бледно-голубое
марево, яркое солнце, золотящее неоглядную водную гладь. И такой необозримый
простор!.. Когда Даниэла впервые увидела все это, она застыла, очарованная,
не в состоянии оторваться от созерцания этой картины. Как права была Джина,
когда говорила, что они непременно должны уехать из Мехико, хоть на время,
хоть на неделю-другую, чтобы окончательно вычеркнуть из сознания то, что
произошло в последние недели, и начать новую жизнь: ведь она, Даниэла, еще
молода, недурна собой, мужчины - так те считали ее необыкновенно
привлекательной. Но она всегда была скромной и немного пуританка, не
позволяла себе ничего лишнего в поведении; в туалетах предпочитала строгий
стиль, минимум украшений и ничего вызывающего, что обращало бы на нее
посторонние взгляды.
Джина в этом отношении была полной ее противоположностью. Переодеваясь,
она торопила Даниэлу: если они так будут копаться, то пропустят волнующий
момент отплытия!
Из душа доносилось веселое пение подруги, а Даниэла по-прежнему не в
состоянии была оторваться от иллюминатора, созерцая эту Богом данную
красоту, и вспоминала, вспоминала, вспоминала...