Глава 50
Отыскав, наконец, своих племянников по линии Бруну и Джакомо, Жеремиас понял, что теперь не может составить завещание, которое удовлетворило его в полной мере. Все карты ему спутала Луана. Оставить ее вовсе без наследства он не хотел, но и не мог допустить, чтобы часть его кровного капитала фактически перешла к проклятому Медзенге.
Как ни ломал голову Жеремиас, но выхода из этой запутанной ситуации не находил.
И однажды в счастливый момент, его внезапно осенило, что он рановато задумался о завещании, а стало быть, и о смерти.
Рядом с ним был Джузеппе – родной племянник и хороший парень, которого надо обучить всем тонкостям молочного производства, чтоб он смог продолжить семейный бизнес. И еще рядом была верная и преданная Жудити – престарелая девственница, много лет влюбленная в хозяина, но всегда пресекавшая его неуклюжие и грубоватые ухаживания.
В очередной раз, когда Жеремиас попытался обнять ее и получил отпор, он вдруг выпалил:
- А если я на тебе женюсь, ты позволишь тогда хоть один поцелуй?
Жудити восприняла это как неуместную шутку, но Жеремиас подумал всерьез: а почему бы и вправду на ней не женится? Женщина она добрая, надежная, неизбалованная. Да и ему еще не чужды любовные утехи. Так что они вполне могли бы составить достойную пару. Двое таких милых старичков, нежно заботящихся друг о друге.
Размышляя таким образом, Жеремиас настолько растопил себя, что встал с постели и, крадучись, чтобы ненароком его не увидел Джузеппе, пошел в спальню к Жудити.
Дверь, однако, оказалась запертой изнутри, а на все его страстные мольбы Жудити отвечала решительным отказом и защелку не открывала.
Боясь разбудить Джузеппе, Жеремиас вынужден был отступить.
Но уже вернувшись в свою спальню, вспомнил, что Жудити обычно спит при открытом окне. «Сейчас или никогда!» - решил он и, приставив к стенке лестницу, стал взбираться по ней к открытому окну.
Заслышав шум, Жудити испугано вскрикнула, но Жеремиас, легко перемахнув через подоконник, погасил этот крик своим страстным поцелуем…
На следующий день он объявил Джузеппе, что женится на Жудити и вообще отходит от дел.
- Оставляю все хозяйство на тебя, - говорил он, мечтательно закатывая глаза, - а сам уеду с молодой женой на старую фазенду, где прошло мое детство и юность.
- Разве эта фазенда тоже принадлежит вам? – удивился Джузеппе.
- Нет, не принадлежит. Но это не имеет никакого значения, потому что я куплю ее! – решительно произнес Жеремиас.
- Нынешние хозяева могут и не продать ее, - осторожно заметил Джузеппе.
- Продадут! – уверенно заявил Жеремиас. – Я предложу им такие деньги, что они не смогут устоять. А заодно куплю и соседнюю фазенду, где протекает ручей! Снесу ко всем чертям забор и заживу в свое удовольствие! Мой отец всю жизнь мечтал об этом, но у него поперек дороги всегда стоял проклятый Медзенга.
Джузеппе был ошеломлен такой новостью и не очень-то поверил, что старик сможет бросить все и уехать. Но Жеремиас не мешкая позвонил агенту по продаже недвижимости и попросил его купить обе фазенды на любых условиях.
Сразу после оглашения приговора, прямо в зале суда, Маркус сообщил своим близким, что теперь со спокойной совестью может жениться на Лилиане, и пригласил всех на свадьбу.
Сыграли ее через несколько дней, довольно скромно, в кругу родственников и самых верных друзей – таких как Зе и Донана.
Лейя была вынуждена терпеть присутствие Луаны, которая уже вполне освоилась в доме Бруну с ролью хозяйки.
- Ты действительно намерен поселиться здесь с женой и сыном? – спросила Лейя Маркуса. – Не боишься, что Лилиана не уживется с… молодой свекровью?
- Мама, я понимаю, тебе неприятно, - ответил Маркус, - но мне самому не хотелось бы уезжать из этого дома. А Лилиане и малышу будет везде хорошо рядом со мной.
- Ну что ж, я только могу пожелать вам счастья, - сказала Лейя, вздохнув. – Жаль, что внука придется видеть не часто.
- Об этом ты не волнуйся, - улыбнулся Маркус. – Мы будем приезжать к тебе! Я же очень люблю тебя, мамочка!
Он поцеловал мать, и Лейя, боясь расплакаться, поспешила проститься с ним.
Застолье между тем продолжалось, ухода Лейя никто не заметил, и она почувствовала себя совсем одинокой. Возвращаться в пустую квартиру не хотелось. Близких подруг у Лейи не было. Разве что последнее время появились подруги по несчастью. К одной из них – Марите – Лейя и поехала, не в силах самостоятельно справиться со своим одиночеством.
Марита встретила ее радушно и сказала, что Лейе надо заняться каким-нибудь делом, чтобы не маяться от тоски.
- Я уже думала об этом, - призналась та. – Знаешь, мне бы хотелось открыть бутик класса люкс.
- Не советую, - деловито заявила Марита. – Богатые женщины делают покупки гораздо реже, чем бедные, и к тому же любят выписывать липовые чеки.
- Неужели? Я этого не знала, - растеряно сказала Лейя.
- А что ты вообще знаешь о жизни? – добродушно усмехнулась Марита. – Прожила за спиной Бруну как за каменной стеной. Теперь вот надо осваивать азы… Знаешь, что я тебе посоветую? Открой бутик для среднего класса, но с обслуживанием по высшему разряду!
- А ты станешь моей компаньонкой? – оживилась Лейя. – Ты такая практичная! Твой опыт плюс мои деньги – неужели этого будет мало для процветания нашего предприятия?
- Нет, не мало, - засмеялась Марита. – Спасибо за доверие. Твое предложение для меня лестно, и я его охотно принимаю.
Вечером, после ухода гостей, Луана и Бруну еще долго обсуждали впечатления минувшего дня.
- Ты вела себя вполне как светская дама, - одобрительно заметил он. - Значит, не прошли даром уроки, которые тебе давала Лия?
- Да, я, кажется, научилась носить дорогие платья и туфли, - улыбнулась Луана. – Но все равно для меня это было большим испытанием. Если говорить честно, то мне хотелось бы жить где-нибудь на фазенде, поближе к земле.
- Мне тоже, - признался Бруну. – Я уже давно подумывал осуществить мечту моего отца – выкупить нашу родовую фазенду. Но ты же знаешь, какие неприятности валились на мою голову в последнее время! Теперь, слава Богу, все позади, и можно наконец заняться этим важным делом.
Не привыкший откладывать важные дела даже до завтра, он тот час же позвонил знакомому агенту по недвижимости и попросил его купить бывшую фазенду Антонио Медзенги. Затем, осененный внезапной идеей, добавил:
- А заодно и соседнюю, принадлежащую некогда Джузеппе Бердинацци! За ценой я не постою!
Луане, смотревшей на него с изумлением и восторгом, Бруну объяснил свое решение так:
- Покупать надо непременно две фазенды, а не одну, поскольку во мне и в моих детях течет кровь обеих враждующих фамилий. Я снесу проклятый забор и устрою одну, свою фазенду!
- Мы… будем там жить? – робко спросила Луана.
- Может, и будем, - не совсем уверенно ответил Бруну. – Я был на тех землях в младенчестве, так что не помню их. Поедим посмотрим…
Агенты по недвижимости, нанятые Жеремиасом и Бруну, начали действовать практически одновременно и вскоре доложили своим клиентам, что у каждого из них есть возможность купить только одну фазенду, причем не свою фамильную, а соседнюю.
Ни Жеремиас, ни Бруну даже не подозревали, кто является тем непримиримым конкурентом, отказывающимся уступить вторую фазенду. Но решение они приняли абсолютно одинаковые: купить тот участок земли, какой продается, а уж потом, на месте, предложить соседу такие условия сделки, от которых тот не сможет отказаться.
- Я купил фазенду Бердинацци! – радостно сообщил Бруну Луане. – А теперь мы с Маркусом поедим туда и, надеюсь, купим другую фазенду, на которой родился и вырос мой отец.
Примерно то же сказал и Жеремиас, отправляясь в дорогу с Джузеппе:
- Не волнуйся, Жудити, как только я куплю отцовскую фазенду – ты сразу же ко мне приедешь.
От агента по недвижимости он знал, что обе интересующие его фазенды давно находятся в запустении. После отъезда братьев Бердинацци и Энрико Медзенги на тех плантациях почему-то невозможно было что-либо вырастить. Буйствовали там только дикие кустарники да трава едва ли не в человеческий рост. Несколько сменивших друг друга хозяев пытались привести в порядок эти земли, но в конце концов отчаялись. Двое последних владельцев уже много лет искали покупателей на эти, словно кем то проклятые земли, но охотников купить их не находилось. Даже безземельные крестьяне были наслышаны о дурной репутации двух заброшенных фазенд и не зарились на них, предпочитая захватывать другие земли, зачастую под пулями.
Нынешние владельцы обеих фазенд, купившие когда-то их по глупости, давно жили вдалеке от этих гиблых мест, уже смирившись с безвозвратно потерянным капиталом, и не сразу поверили в то, что нашлось двое чудаков-покупателей, затеявших между собой этакую аукционную войну: кто дороже заплатит.
В результате деньги были выложены немалые, но, как ни старались агенты по недвижимости, осчастливить столь щедрых покупателей они смогли только наполовину. А дальше – пусть сами вытесняют друг друга! У кого окажутся крепкие нервы и туже кошелек, тот и победит.
Прежде чем ступить на родную землю, Жеремиас завернул в знакомую таверну, надеясь унять все нарастающее волнение с помощью виски.
- Когда-то в этой таверне заправлял делами Тони Бенаквио, - сказал он племяннику. – Сейчас его, наверное, уже нет в живых…
- Да, дедушка умер давно, - подтвердил молодой бармен. – А я – внук Тони Бенаквио. Вы знали моего деда?
- Ну как же я мог не знать его, если жил тут неподалеку, - осушив рюмку, ответил Жеремиас. – Теперь опять буду жить здесь. Пока – в бывшей фазенде Медзенги, а потом выкуплю и отцовскую. Моя фамилия – Бердинацци. Слышал, наверное, о нашей семье?
- Вообще-то нет, - смутился парень. – Хотя… Вы говорите не о тех заброшенных фазендах, которые у нас считаются проклятым местом?
Жеремиас выпил еще рюмку и спросил с плохо скрываемой обидой:
- А почему это – «проклятым»?
- Ну, говорят, там земля бесплодная и по ней бродят какие-то привидения. Все, кто пытался там поселится, сбегали в страхе после первой же ночевки. Считается, что духи прежних хозяев охраняют свои полуразвалившиеся лачуги, изгоняя любого, кто вздумает туда войти.
- И вы верите во всю эту чушь? – изумился Джузеппе.
- Да я сам в детстве забрел туда с ребятами, так мы еле ноги унесли. Там что-то ухало, свистело, выло. И будто какой-то вихрь крутил нас и толкал в спину.
- Ничего удивительного, - сказал Жеремиас. – Там жили крепкие люди. Лично я могу понять, что они и после смерти обороняют свои жилища.
- А вы не боитесь, что вас они тоже вытолкают оттуда? – спросил бармен.
- Нет. Я сам – Бердинацци! – гордо заявил Жеремиас. – Один из потомков тех… духов.
Он смело направился к старому дому Медзенги - осевшему, прохудившемуся, с заколоченными окнами. Но у самого порога все же предупредил Джузеппе:
- Ты на всякий случай будь осторожен. Потому что с проклятым Медзенгой и вправду шутки плохи. Давай, что ли, перекрестимся.
Они перекрестились, но Джузеппе все равно почувствовал неприятный холодок ужаса.
Войдя в дом, оба действительно услышали какие-то странные звуки, похожие на завывания и посвистывание. Джузеппе явно оробел, но Жеремиас был настроен воинственно:
- Сейчас откроем все окна, проветрим этот гадюшник и заколотим щели. Эти сквозняки гуляют тут со свистом.
Джузеппе безропотно принялся за работу, но при мысли о том, что здесь придется ночевать, у него сразу же начинали дрожать руки и ноги.
Похожих ощущений не избежали также Бруну и Маркус, когда вошли в бывший дом своих предков по линии Бердинацци.
Стоило им только открыть дверь, как невесть откуда налетел сильный ветер, можно даже сказать ураган, который буквально внес их внутрь дома.
Окна здесь тоже были заколочены, и, хотя, сквозь имевшиеся в них щели пробивался слабый свет, темнота в доме казалась кромешной. Маркуса охватил ужас. Бруну же, не трусивший и в более опасных ситуациях, здесь чувствовал себя, мягко говоря, неуютно.
Однако он знал, на что шел, затевая эту покупку, а потому не собирался отступать. Продираясь сквозь плотную паутину и чихая от пыли, нащупал-таки на стене выключатель, и тусклая лампочка под потолком осветила убогое пространство комнаты, в которой давным-давно жили мать Бруну, его бабушка Мариета, а также все «проклятые Бердинацци».
- Ты думаешь, здесь можно будет… жить? - глухо, не узнавая своего голоса, спросил Маркус.
- А почему бы нет? – расхорохорился вдруг Бруну. – Это ведь дом моей матери! Конечно, в таком виде его нельзя показывать Луане, а то у нее от испуга пропадет молоко. Но я сейчас найму людей, из местных, пусть вычистят здесь все. А потом, законопатят дыры в стенах и крыше. А потом уже сам займусь основательным ремонтом.
- Значит, мы не будем здесь ночевать! – воскликнул Маркус, нисколько не скрывая своей радости.
Бруну в ответ лишь улыбнулся.
Выйдя из дома, они увидели, что ветер утих. Но дикие заросли во дворе все равно производили жутковатое впечатление.
- Чтобы вырубить эту траву и кусты, потребуются крепкие мужчины, - сказал Бруну. – Найдем ли мы здесь таких?
Крепких мужчин среди местного населения он нашел, да вот подрядить их оказалось непросто: общаться с духами умерших никто не желал даже за большие деньги.
И тогда Бруну предложил им такую сумму, на которую можно было не то что отремонтировать старый дом, но и построить новый.
Мужчины, преодолевая страх, взялись за дело.
А Жеремиас предпочел наводить порядок во дворе и в доме собственными силами, полагаясь на помощь Джузеппе и Жудити, которую он вызвал из Минас-Жерайса.
- Сосед наш, похоже, человек с размахом, - заметил он однажды, глядя, как основательно работают люди, нанятые Бруну. – Денег на ремонт не жалеет. Такого сложно будет склонить к продаже фазенды.
Жудити была не робкого десятка и не очень-то поверила Джузеппе, когда он рассказал о странностях, происходивших в доме, где ей предстояло жить.
- Ничего, - беспечно молвила она. – Я же буду здесь не одна, а с моим дорогим Жеремиасом!
Вскоре ей, однако, пришлось убедиться в наличии тут разных мистических штучек. Однажды она увидела в дверном проеме женский силуэт, который внезапно появился и так же внезапно растаял. Жудити вскрикнула от испуга, но Жеремис пояснил ей вполне спокойно:
- Это Нэна, жена проклятого Медзенги. Ты ее не бойся. Она и при жизни не была зловредной.
В другой раз Жудити почудилось будто ее окликнул незнакомый мужской голос, но она уже сама догадалась, что он принадлежал, вероятно, Антонио Медзенге.
Жеремиасу и Джузеппе тоже периодически мерещились всякие видения, о которых они предпочитали не говорить вслух. Но когда старый радиоприемник Медзенги стал сам собою включаться и выключаться, Жеремиас не выдержал и попытался разбить его.
Однако в тот же момент явственно услышал у себя за спиной голос Джакомо:
- Не надо, брат. Оставь все, как есть.
- Ты… жив? – невольно вымолвил Жеремиас и сделал шаг навстречу невидимому Джакомо.
- Что с тобой? – похолодела от ужаса Жудити.
- Мне показалось, будто здесь был мой брат Джакомо, - растерянно произнес Жеремиас. – Наверное, это воспоминание детства плюс болезненное воображение…
- А может, неспокойная совесть? – добавила Жудити. – Помирился бы ты с Луаной! Я по ней соскучилась, да и ребеночка ее хотелось бы увидеть.
- Нет! Она – предательница. Связалась с Медзенгой! – сердито отрезал Жеремиас, но образ Джакомо, возникший на этот раз в дальнем углу комнаты и глядевший на брата с укоризной, заставил его сникнуть.
Ремонт в доме Бердинацци между тем закончился, и туда переехал Бруну вместе с Луаной.
- Как здесь легко дышится! – сказала она и у Бруну, который по-прежнему чувствовал себя неуютно, отлегло от сердца: значит, на ремонт он потратился не зря.
Но Луана, не догадываясь о его мыслях, высказала другую причину своего прекрасного самочувствия:
- Вот что значит родной дом! Мне кажется, будто я жила здесь всегда. Тут все дышит добром и любовью.
- Дай Бог, чтоб так оно и было, - уклончиво ответил Бруну.
Жеремиаса Бердинацци, появившегося на пороге дома, он поначалу принял за одно из тех привидений, о которых был наслышан. И даже спросил вслух:
- Разве ты тоже умер?
- Нет, не надейся! – грозно ответил Жеремиас. – Я живу на соседней фазенде и пришел купить эту, отцовскую! Ты должен уступить мне родовое гнездо!
Бруну велел ему убираться вон, но Луана решительно встала между ним и Жеремиасом. Затем обняла дядю, и он не посмел оттолкнуть ее.
- Ой, как я рада! – воскликнула вошедшая Жудити. – Вы помирились?!
- Нет, - улыбнулась ей Луана. – Пока нет. Дяде и Бруну еще надо спокойно поговорить друг с другом.
- Что ж, попробуем поговорить, - неохотно согласился Бруну.
- Не будем им мешать, - проявила деликатности Жудити, обращаясь к Луане. – Покажи мне лучше своего Филипе!
Прийти к какому-то соглашению давним противникам не удалось, и они стали жить каждый на своей фазенде, не общаясь друг с другом, однако не препятствуя Луане и Жудити, души не чаявшей в маленьком Филипе.
Так продолжалось несколько дней, пока Бруну не увидел во сне бабушку Мариету, которая настоятельно велела ему пойти в сад и там под кривым кофейным деревом откопать медаль, зарытую дедом.
Бруну был так ошеломлен этим сном, что решил проверить, действительно ли под тем деревом лежит медаль его покойного дяди.
И – каково же было его изумление, когда он вынул из земли медаль и письмо, адресованное Джузеппе Бердинацци, в котором сообщалось, что его сын Бруну геройски погиб!
Луана, узнав о находке, призналась мужу, что ночью тоже видела во сне бабушку Мариету, знакомую ей лишь по фотографиям, а также собственного отца, умолявшего ее любой ценой помирить Бруну и Жеремиаса.
- Пойдем к дяде, - сказала она твердо. – Эта медаль принадлежит его брату и деду Джузеппе. Они должны ее увидеть.
- Да, ты права, - не стал возражать Бруну.
Увидев медаль, письмо и остатки полуистлевшей тряпицы, Жеремиас – этот кремень – вдруг заплакал как дитя.
- Я узнал платок моей матери, - сказал он, взглядом указывая на тряпицу. – И эта медаль… Когда-то я держал ее в руках… А из-за этого письма мой бедный отец лишился рассудка, не вынес горя…
Он вновь заплакал навзрыд, и Луана принялась его успокаивать:
- Теперь все худшее – позади. Мы будем жить дружно, как одна семья. Ты ведь не станешь возражать? Посмотри на этого малыша. Его зовут Филипе Бердинацци Медзенга. Он – твой внук!
Жеремиас, впервые за все время взглянув на младенца, улыбнулся:
- И вправду хорош! По всему видать, крепкий парень. Не зря же он – мой наследник. Да-да, - подтвердил, перехватив удивленный взгляд Бруну, - я так решил. А ты ведь тоже носишь двойную фамилия. И в твоих детях, Маркусе и Лие, течет кровь моей сестры Джованны. Так что вы все, вместе с Луаной и Джузеппе, - мои наследники. Теперь я точно знаю, как надо составить завещание!
Он облегченно вздохнул, словно скинув с себя тяжелую ношу, а потом вдруг озорно сверкнул глазами и предложил совсем другое решение:
- Нет! К черту завещание! Мне сейчас пришла в голову гораздо лучшая идея. Давай объединим твой и мой капитал, и пусть все Бердинацци-Медзенгаа станут компаньонами. У нас будет общий семейный бизнес, и все мы будем жить как родные люди. А потом, когда меня не станет, вы уже сами разберетесь, как вам жить дальше – вместе или по отдельности. Ну что, согласен, племянник?
- У меня голова идет кругом от твоего проекта, - честно признался Бруну. – Дай хотя бы немного привыкнуть к мысли, что ты – мой близкий родственник, самый старший из нас, почти как отец.
- Я постараюсь стать для всех вас отцом! – пообещал растроганный Жеремиас.
- Знаешь, нам следует сделать для начала? – с улыбкой обратился к нему Бруну. – Снесем проклятый забор!
- Да я только об этом и мечтал, когда задумал купить обе фазенды! – воскликнул Жеремиас. – Не веришь? Спроси у Жудити, она – свидетель.
- Я мечтал о том же, - рассмеялся Бруну. – Луана может это подтвердить.
- Тогда не будем тянуть, - подвел итог Жеремиас и, приняв командирскую позу, отдал четкую команду племянникам: - Ребята, за мной!
Через несколько часов от забора, многие годы разделявшего не только две фазенды, но и две семьи, не осталось никакого следа.
А еще спустя неделю в объединенном родовом поместье собралось все огромное семейство Бердинацци-Медзенга, включая и его новых членов – Жудити, Апарасиу, Лилиану, а также сватью Розу с неким мужчиной, которого она представила всем как своего будущего мужа. Ну и, конечно, здесь были верные друзья Бруну и его детей – Зе ду Арагвайя, Донана, малыш Уере и Зе Бенту с Лурдиньей.
- Какой праздник без музыки? – сказал Зе Бенту, расчехляя свою гитару. – Ну-ка, Апарасиу, давай тряхнем стариной!
И над кофейными плантациями, помнящими всех Медзенга и Бердинацци, начиная с Антонио и Джузеппе, полилась протяжная, чуть грустноватая песня о непреходящей ценности любви и о бренности земного бытия.
Жеремиас, ставший в последнее время чрезмерно сентиментальным, прослезился.
Но Апарасиу и Зе Бенту не дали ему возможности долго пребывать в печали, заиграв веселую, зажигательную мелодию. Все, от мала до велика, пустились в пляс. Жеремиас, приобняв Жудити, тоже ступил с нею в общий круг.
Потом, когда уже было выпито довольно много вина, он спросил Бруну:
- А ты случайно не знаешь какой-нибудь итальянской песни? Так хочется спеть что-нибудь на родном языке?
- Знаю, и очень много! – оживился Бруну, которому понравилась эта идея. – Мои родители и бабушка Мариета всегда пели по-итальянски. А я им подпевал. Лия, Маркус, идите сюда! – позвал он детей. – Будем петь итальянские песни.
- А про меня забыл? – с укоризной спросила Луана. – Я ведь тоже кое-что умею.
- Нет, это вы все забыли про единственного тут коренного итальянца! – засмеялся Джузеппе. – Дай-ка мне гитару, Апарасиу!..
И дружный семейный хор грянул старинную песню о любви и счастье, которые два итальянских семейства нашли не на живописных берегах Адриатики, а здесь, среди кофейных деревьев и сочных лугов в долине Арагвайя.
КОНЕЦ