57-я серия
Люди дяди Али провожали беглянку Жади с ребенком на руках к дому Саида. В нескольких метрах от входа в дом стоял сам хозяин. Жади подняла глаза, умоляюще посмотрев на мужа.
- Ахмед, - он подошел к Жади и показал охранникам оставить их наедине. Саид протянул руки к ребенку, - отдай мне дочь, - холодно сказал он. В глазах Жади стояли слезы отчаяния.
- Прими меня обратно, Саид. Я обещаю, что больше никогда не буду перечить тебе. Я буду самой лучшей женой в мире, не отнимай у меня дочь, - Жади заплакала, - если не хочешь видеть меня своей женой, возьми меня, как кормилицу. Я хочу быть кормилицей Кадижи. Я хочу быть рядом с ней, Саид. Я хочу видеть, как она растет. – после долгих и мучительных раздумий Саид посмотрел на жену.
- Входи, - Жади вздохнула и вошла в двери дома с ребенком на руках, Саид последовал за ней. Дверь закрылась…
- И Аллах создал время. Время, которое создает и уничтожает все в этом мире, - говорил мудрый голос дядюшки Али, - Чередование дня и ночи, когда Аллах собственноручно пишет историю человечества. Время, когда мы рождаемся по воле Аллаха, и которое возвращает нас к нему обратно, это во времени обновляются сердца и души, проживают судьбу, которую должны прожить. Все люди что-то знают о времени, но никто не знает, что оно значит и никогда не узнает, потому что время – это тайна, - на экране то и дело, скрытые за занавеской и окутанные туманом очертания – Жади со спящим младенцем на руках, Жади держит на руках подросшую дочку, и вот она уже учит ее танцевать… А вот постаревшие Али и Абдул стоят у зеркала, - и только у Аллаха есть ключ от тайны, он рисует картину нашей жизни своей кистью. и каждому вешает на шею свою судьбу.
- И только он знает тайну всех судеб, - Али положил руку на плечо другу, и они проследовали в гостиную.
В доме дядюшки явно намечался праздник.
- А теперь наша Кадижа станцует для нас, - сказал он, взяв Саида за руку и улыбаясь ему шикарной вставной челюстью.
Вышли девушки с корзинами розовых лепестков и мужчины с народными инструментами. По лестнице, сверху спускались Жади и Кадижа. Девочка начала танцевать под задорную музыку Habibi Nura Ayne и всеобщие аплодисменты. Жади щелкала тарелочками на пальцах, это был знак покорности.
- Так нельзя, Назира, ты едешь в Рио-де-Жанейро и забываешь о традициях, - увещевал дядюшка Абдул, старчески тресясь. – ты встречаешься с ним у калитки, но даже не знаешь кто он.
- Я знаю Эдвалду много лет.
- Но ты не знаешь его семью, люди знакомятся, когда знакомятся их семьи.
- Дядя Абдул, сейчас не все так, как раньше. Девушкам можно общаться с женихами до свадьбы. Веселье в доме Али продолжался. Саид и Жади восхищенно смотрели на дочку
Мел вручают медаль лучшей ученицы колледжа. В зале сидят растроганные Лукас, Маиза, Леонидас и Далва.
- Мел далеко пойдет, - сказал Лукас. И он был прав – Мел пойдет даже дальше, чем он думает.
- Да, у Феррашей подрастает достойное поколение.
- Я благодарю за медаль, «лучшая ученица», и надеюсь оправдать ваши ожидания. Это все, - робко сказала Мел со сцены и поспешила удалиться из зала.
Она подошла к очаровательной девушке, которая стояла в фойе и не двузначно заигрывала глазами с каким-то парнем и жевала жвачку.
- Какой позор, Телминья, - обратилась она к девушке.
- Что?
- Я! Это было ужасно! Ты не видела? – взволнованно спросила Мел.
- Нет, не обратила внимания. Я смотрела на того парня, - Телминья кивнула в сторону какого-то красавчика.
- Не знаю, я была, такая неловкая.
- Да хватит драматизировать! Ты думаешь, кто-нибудь слушал тебя? Все рады что все закончилось.
- «Надеюсь, что оправдаю ваши ожидания»! Да кто и что от меня ожидает?!? Только моя семья.
- Да у меня вообще медаль худшей ученицы года, я пришла сюда поприветствовать колледж и все, - вздохнула девушка, - смотри Мел, вон он идет! Он симпатичный, да?
- Я разочаровалась, Телминья, разочаровалась, - Мел осуждающе посмотрела на Телминью, что ни говори, а у подружек явно были слишком разные интересы.
Наконец Мел подошла к своей семье. Отец, дед и нянька были восхищены ее успехом, но Маиза была чем-то недовольна:
- Ты бы немного подкрасилась дочка, - она осмотрела не слишком праздничный вид дочери.
- Нет, мама, - она встала рядом с отцом.
- Или хоть одела туфли на каблуке…
- Оставь ее, Маиза, - защитил Мел Лукас.
- Мел у нас интеллектуалка, - гордо сказал Леонидас, - у нее все время какие-нибудь идеи, да милая. – Мел заулыбалась.
- А что умные люди не могут быть элегантными, - въедливо спросила Маиза.
- У нее уже целая коллекция медалей, - улыбнулась Далва.
- Никто не танцует лучше, чем наша Кадижа, - дядя Али заключил девочку в объятия, под общие аплодисменты.
- Только ее мама, - Саид нежно поцеловал Жади в лоб. Она широко улыбнулась.
- Меня еще не сватали, папа, - весь зал засмеялся от неожиданности замечания девочки.
- Вот торопится! – удивилась Зорайде.
- Не торопи радость, тебе еще рано замуж, - улыбнулся дядя Али.
- Всему свое время, - Саид наклонился к дочери и поцеловал ее в лоб. Жади взяла дочь за руку и присела рядом с ней.
- Сначала ты должна учится, понятно моя принцесса, ты должна получить диплом.
- ЗАЧЕМ ДИПЛОМ? Когда объединяются женщина и диплом, то дом в опасности. Именно женщина держит или не держит дом, - затрясся дядя Абдул. За этим его высказыванием последовал спор с дядей Али. Но когда вновь зазвучала музыка, они обнялись, как ни в чем не бывало.
На кухне в это время радостно танцевала Карима, вскоре к ней присоединились все служанки, Зорайде, да и сам Сид Али.
- У нас самая веселая кухня в Фесе. Вот почему еда такая вкусная! Она пропитана общей радостью! Какой чудесный вечер! Люблю, когда вся моя семья собирается вместе.
- Не слушай дядю Абдула. Хорошо, когда женщина имеет профессию, - увещевала Жади Кадижу.
- Но я хочу замуж мама, хочу много детей, хочу мужа, который покроет меня золотом…
- Да, принцесса ты можешь этого желать, но профессия не помешает.
- Я так люблю золото…
- Насколько у нас разные мечты, - Жади улыбнулась дочери, которая снова начала танцевать…
- Да, мама, я не та дочь, которую ты хотела, я знаю, - Мел разговаривала с матерью в кабинете.
- Конечно та, дочка. Я лишь хочу, чтобы ты была еще красивей дочка, еще красивей. Я хочу тебе добра, Мел.
- Но это не для меня! Я не хочу надевать те платья, что ты мне навязываешь, они мне не нравятся.
- Ты красавица, дочка, красавица! Но ты не наряжаешься, не хочешь подчеркнуть свою красоту.
- Хватит, мама, ты все время меня упрекаешь. Мел вышла в гостиную, где ее отец, дед и Далва обсуждали ее успехи.
- Наш будущий экономист, папа! У нее лучшие оценки по английскому в группе, – Лукас обнял дочь и уселся с ней на диван.
Милая семейная беседа, Леонидас вспомнил как когда-то пытался заставить Лукаса учиться, вместо того, чтобы играть на гитаре. Мел была скромна, как никогда.
- Я буду отмечать получение медали, никогда, - она даже не пошла на праздник, в честь окончания учебы. А когда Леонидас принялся открывать шампанское в ее честь, ушла к себе в спальню. Маиза в свою очередь постоянно обсуждала новые модные коллекции по телефону.
Мел осталась наедине с собой. Она положила медаль в ящичек с наградами, взяла с тумбочки свое общее фото с родителями и заплакала.
- А его жена вся так обмотана, замотана, почему? Приближаются холода. – удивлялась донья Жура, наблюдая как рядом с ее баром, в соседнем здании, селятся Мохаммед и Латиффа. Теперь они наконец-то переехали в большой дом. Пока Самира таскала ковры в лавку, ее брат Амим оглядывал окрестности.
- Мохаммед, этот дом такой красивый, я так счастлива, так счастлива, - Мохаммед и Латиффа обнимались, как молодожены.
Кажется, теперь у этой пары были только несколько проблем, где расположена Мекка, и куда им молится, а так же, чтобы носильщики случайно не поставили кровать неправильно: мусульмане должны спать ногами к восходу солнца, а хоронят их ногами к заходу солнца.
И неожиданно оказалось, что Мохаммед Амим пропал. Он уже зашел в бар, а на выходе столкнулся с официантом Базилиу, который должен был отнести заказ клиенту Рапазау.
Когда они подошли к месту работы Рапазау с пакетами, то он как раз разбирался с очередным клиентом. У него был пункт автомобильного тех-обслуживания, где он и его помощник Лижейру нехитрым способом обманывали клиентов, меняя не отслужившие свой срок детали на такие же и беря за это деньги.
Потом Базилиу повел Амим на ринг арабских боев абу-даби, где выступал приемный сын доньи Журы – Шанди.
Тем временем, Латиффа и Мохаммед уже успели обеспокоиться исчезновением сына.
- Вечно этот сопляк выпендривается, только чтоб его заметили, - негодовала Самира, глядя как ее родители носятся в поисках брата.
- Да что же могло случиться? – Латиффа вылетела на балкон, оглядывая местность.
Амим уже был на ринге. Толпа дико скандировала: «Шанди! Шанди!». Начался бой.
- Мохаммед, украли моего Амима! – бешено носилась Латиффа, а за ней и Мохаммед.
- Папа, я спрошу я пойду в бар, спрошу, не видели ли его там, - высказала идею Самира.
- Нет, в бар, нет, - замахал руками Мохаммед, - в этом баре продают спиртное, сколько раз я объяснял? – Латиффа бросилась в объятия мужа, а Самира закатила глаза.
Бой на ринге был окончен, к всеобщей радости победил Шанди.
Мохаммед тянул сына за ухо, выпытывая, где он был. Самира с удовольствием грозила брату, что если он не скажет, то ему грозит поджариться в пламени ада. Мальчик невинно рассказал, что искал поблизости мечеть.
- Мохаммед у нас золотой ребенок, - восхитилась Латиффа, и все закончилось семейными объятиями.
Весь Фес был увлечен дневной молитвой. Жади сидела перед зеркалом, в своей комнате. В комнату зашел Саид, он вынул из-за спины коробку с очередным подарком.
- Смотри, я принес это тебе, - он показал ей золотое ожерелье.
- Саид, красиво - она благодарно улыбнулась мужу и примерила украшение к своей шее.
- Мне нравится видеть тебя такой, красивой, наряженной. Ты вошла в мое сердце, как только я увидел тебя. Я посмотрел и подумал: «Я хочу сделать эту женщину счастливой». Получилось?
- Такого мужа, как ты, больше нет, Саид, - она поцеловала мужа и проводила его нежными глазами.
- Какая роскошь, - восхитилась Зорайде подарку.
- Не было дня, чтобы Саид пришел без подарка: золото, духи, - заулыбалась Жади.
- Ты счастлива?
- Не знаю, можно ли так сказать, Зорайде, но мое сердце успокоилось. Возможно, это и есть счастье.
- Это и есть счастье. Твой муж, твоя дочка, твоя спокойная старость.
- Очень повезло тем людям, у которых спокойная старость. Ты очень изменилась, забыв Лукаса.
- Не вспоминай об этом, прошло, - вздохнула Жади.
Тут прибежала Карима, позвав Зорайде и Жади. У Али с третьей женой вновь разгоралась ссора. В конце нее он решил, что ни одна жена не дала ему настоящего счастья, и решил жениться снова.
Эта новость, с помощью Кадижи, сразу же дошла до ушей Лары Назиры, которая была в полной готовности вновь попытать свое счастье.
Деуза вернулась в Рио. С тех пор, как Лео сбежал в первый раз, она сожгла записную книжку и больше не писала Ивети и Лауринде. Она встретила Лауринду в магазине. Ивети поехала искать свое счастье с очередным бой-френдом. Деуза сказала Лауринде, что прошло пять месяцев, с тех пор, как Лео опять сбежал. Но теперь он взрослый, и она за него не беспокоится. Деуза пожалела, что когда-то увезла его из Рио, так как если бы она этого не сделала, то он бы не был таким своевольным. Но поскольку она наконец-то поняла, что его безраздельной любви было добиваться бесполезно, то решила приехать, чтобы снова танцевать.