www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Испанский язык

Сообщений 61 страница 120 из 153

61

Тупица написал(а):

надо и Лизу затянуть

Natk@ написал(а):

А ещё Лёню и Диму

а кто это ? http://sherry.rusfaq.ru/smiles/icon_kop.gif

0

62

Ре Ли
наши лучшие друзьяшки)

0

63

Тупица написал(а):

наши лучшие друзьяшки)

они с нашего форума ?

0

64

еще нет, но может вольются)

0

65

я немного знаю испанский, но тоже с удовольствием попрактикуюсь в нем :)

0

66

ну так что? когда начинаем????

0

67

ну давайте решим кому когда удобно и начнем со след. недели

0

68

мне лучше вечером часов после 8, в выходные - в любое время

0

69

Fiella написал(а):

мне лучше вечером часов после 8, в выходные - в любое время

кроме выходных,после 20,00 вполне устраивает

0

70

Да после восьми было бы супер)))))

0

71

Отлично давайте по вашему в восемь, у меня в 10. Отлично! Во вторник в 20 30 по москве начинаем занятия. В понедельник 7-го я не могу у сестры день рождения) Наверно по часу хватит? Час в день, раза три в неделю

Отредактировано Тупица (04.04.2008 15:21)

0

72

Тупица написал(а):

Час в день, раза три в неделю

Меня полностью устраивает. Тогда до вторника

0

73

Тему будем создавать "Учим испанский вместе"?

0

74

Tanya написал(а):

Тему будем создавать "Учим испанский вместе"?

КОНЕЧНО,еще спрашивает 
:playful:

0

75

Наверное да

0

76

будем конечно

0

77

Тупица,

много народу уже собралось?

0

78

Да достаточно, надо всем разослать письма на мейл. Администратор может сделать?

0

79

Тупица написал(а):

Да достаточно, надо всем разослать письма на мейл. Администратор может сделать?

Спроси у Тани. С нетерпением жду вторника. В компании учиться веселее!!!  :flag:

0

80

Я тоже с вами буду учиться! :flag:

0

81

Так, девчонки, извиняйте за отсутствие, проблемки были!
Сейчас создам темку в этом форуме и сделаю массовую рассылку на мейл!  :yep:

0

82

Я тоже жду вторника)))

0

83

Вы не против поэзии Антонио Мачадо?

0

84

В принципе нет, но что он пишет?

0

85

Отличные стихи, я буду давать вам и его произведения а так же других авторов, но это будет в дальнейшем

0

86

ОК. С удовольствием почитаю

0

87

У меня кстати есть на испанском книга Габриэля Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества", но на данном этапе для меня очень проблематично читать ее без словаря. Можно будет в качестве заданий попытаться переводить отрывки из книги. Занятие то еще. Я пыталась!!!

0

88

Fiella
переводы текстов обязательно будут, у меня много литературы на испанском

0

89

Мы как-то с подружками зашли в книжный магазин и наткнулись на целый отдел испанского, но денег к сожалению хватило только на грамматику в таблицах

0

90

НАРОД ,дайте словарь испанского в электронном виде.
Или ссылку ,где можно скачать!!

0

91

Не знала где отписаться по этому поводу. Вот что-то мне опять в голову стукнуло испанский выучить. На носу лето, курсов до осени не видать, по самоучителю мне лень учить (хотя дома с десяток валяется по куче разных языков. даже финский есть :D ). Залезла в инет подыскать что-то именно из аудиоуроков - и зарылась. Скачала с пару-тройку курсов, да кроме просто повторений слов на спанише, ничего не попалось. А мне бы хотелось и правила послушать. Может и видеоуроки есть где? Скачала пару лет назад Экстра - на спанише с русскими сабами, но это равносильно сериалам с сабами, которых полно сейчас в инете. Просто вот так, с сабами, я ничего не выучу - на слух просто плохо различаю речь, особенно если речь быстрая. Может знатоки что посоветуют?

+1

92

Уголек написал(а):

Не знала где отписаться по этому поводу. Вот что-то мне опять в голову стукнуло испанский выучить. На носу лето, курсов до осени не видать, по самоучителю мне лень учить (хотя дома с десяток валяется по куче разных языков. даже финский есть  ). Залезла в инет подыскать что-то именно из аудиоуроков - и зарылась. Скачала с пару-тройку курсов, да кроме просто повторений слов на спанише, ничего не попалось. А мне бы хотелось и правила послушать. Может и видеоуроки есть где? Скачала пару лет назад Экстра - на спанише с русскими сабами, но это равносильно сериалам с сабами, которых полно сейчас в инете. Просто вот так, с сабами, я ничего не выучу - на слух просто плохо различаю речь, особенно если речь быстрая. Может знатоки что посоветуют?

Присоединяюсь к вопросу :flag:
Мне тут тоже в голову стукнуло испанским заняться, я правда давно уже собиралась, но когда наконец собралась и начала обзванивать курсы, мне сказали, что они только с осени :sceptic:  А я сейчас загорелась, так что тоже хочу учить :D

0

93

Вальчик написал(а):

Мне тут тоже в голову стукнуло испанским заняться, я правда давно уже собиралась, но когда наконец собралась и начала обзванивать курсы, мне сказали, что они только с осени

Валь, видимо не зря я тебе столько времени капала на голову по поводу курсов испанского :D Ты у себя в городе нашла? А то, что с осени, это да, потому что сейчас лето пара отпусков, люди отдыхают им не до занятий :D  мои правда начинались с декабря.

Отредактировано Morgana (05.05.2010 17:52)

0

94

Morgana написал(а):

Валь, видимо не зря я тебе столько времени капала на голову по поводу курсов испанского

А то :D 

Morgana написал(а):

Ты у себя в городе нашла?

Да у себя нашла в двух местах, но группы везде уже набрали, поэтому для начинающих группа будет набираться только ближе к осени :(

0

95

А я еще в колледже пробовала самостоятельно учить инглиш, но плюнула на эту затею, т.к все выходило расхлябанно. Если хочешь выучить язык, нужно четко составить себе график, в какие сроки и в каком объеме хочешь выучить, а иначе самостоятельное обучение начнется и может так и не закончится. В итоге пошла на курсы, но потом и их бросила.  ^^

0

96

Скажите, пожалуйста, что значит "mirar con onda". Я знаю оба слова, но , может, это какой-то фразеологизм?

0

97

Tati01 написал(а):

Скажите, пожалуйста, что значит "mirar con onda".

А в каком контексте? Брось отрывок, среди которого эта фраза тебе попалась.
Конечно, если этот вопрос еще актуален;)

Отредактировано Chiquita ` Chiqui (24.05.2010 17:13)

0

98

Tati01 написал(а):

Скажите, пожалуйста, что значит "mirar con onda".

Означает "смотреть с желанием".

0

99

Так вот и я добралась до Спаниша :flag: . Мой почетный 3й иностранный язык :shine: Учу пока по самоучителю со следующей осени хочу на курсы пойти. Пока прошла лишь курс фонетики. Сначала мне все показалось сложным таким %-) ( я думала будет легче) Но потом как-то пошло и поехало, хорошо, что здесь два фиксированных ударения (не то что в инглише туда сюда). Но когда стала закреплять материал и произносить в слух, а потом проверять по аудио, даже вроде ничего так :blush: Вижу тут много правил из латыни пришло (хотя для меня курс латыни в универе вообще мимо прошел :( ) А вообще язык очень красивый, одно удовольствие его учить, надеюсь запал не уйдет с изучением грамматики (как обычно у меня и происходит) :D

0

100

Sylenda написал(а):

) А вообще язык очень красивый, одно удовольствие его учить, надеюсь запал не уйдет с изучением грамматики (как обычно у меня и происходит)

Маш советую тебе больше слушать испанских песен и посмотреть на спанише что нибудь,просто так гораздо быстрей усваивается.Я если раньше допустим лезла за переводом песни в интернет,то сейчас к примеру уже половину песни итак понимаю о чем поют очень много знакомых слов,фраз попадается.Осталось токо еще мне разговорный подкрепить на слух хорошо понимаю с грамматикой вроде тож пока более менее,а вот с разговорным пока не очень. ^^

Отредактировано маргаритка (31.01.2011 19:22)

0

101

Ой, Рит я только начинаю! Мне бы хоть грамматику освоить :unsure:

0

102

Sylenda написал(а):

Ой, Рит я только начинаю! Мне бы хоть грамматику освоить

а я как раз начинала с песен и сериалов,а только потом за грамматику недавно села. ^^

0

103

маргаритка написал(а):

а я как раз начинала с песен и сериалов,а только потом за грамматику недавно села. ^^

Просто в изучении языков у меня уже есть опыт, так что лучше знать что и откуда :yep:

0

104

Девочки как переводится знаменитая фразочка "Te amo" раньше я думала что "я тебя люблю" но ведь я по-испански yo и испанка мне другой глагол написала я вот запуталась :blush:

0

105

Sylenda написал(а):

Девочки как переводится знаменитая фразочка "Te amo" раньше я думала что "я тебя люблю" но ведь я по-испански yo и испанка мне другой глагол написала я вот запуталась :blush:

Конечно эта фраза переводится как "Я люблю тебя", в испанском личные местоимения в предложениях используются редко, так как глаголы склоняются по лицам и числам. Эта фраза, если переводить дословно, звучит как "Люблю тебя".

+1

106

Morgana А как ты считаешь, слово "красивая". Как лучше перевести? Я знаю, что несколько переводов этого слова: hermosa, bella, guapa, linda, bonita. Есть еще divina. Но это как, "божественная" больше подходит.

0

107

Penelop@ написал(а):

А как ты считаешь, слово "красивая". Как лучше перевести? Я знаю, что несколько переводов этого слова: hermosa, bella, guapa, linda, bonita.

На самом деле все эти слова подходят, другой вопрос, что в разных странах эти слова по-разному употребляются, где-то чаще, где-то реже. Это кстати можно проследить по сериалам разных стран. Например, от аргентинцев я чаще слышу "hermosa" и "linda", "bella" и "guapa" вообще не слышала.

Penelop@ написал(а):

Есть еще divina. Но это как, "божественная" больше подходит.

Очень люблю это слово, еще в качестве синонима есть слово "espectacular". Перевести можно как "потрясающая".

+1

108

Morgana написал(а):

есть слово "espectacular". Перевести можно как "потрясающая"

Спасибо  за подсказку. Может  когда - нибудь употреблю это  слово.

0

109

Morgana написал(а):

Эта фраза, если переводить дословно, звучит как "Люблю тебя".

А я в словаре смотрела что "te" это в переводе на русский "я".Возможно дословно "я люблю".
Morgana
А ты испанский изучаешь серьёзно,к педагогам ходишь?Просто смотрю ты в фейсбуке так на испанском хорошо шпаришь :cool:

Penelop@ написал(а):

hermosa

Я во основном это слово слышу в сериалах.
Ой благодаря сериалам с субтитрами,иногда я уже и не читаю субититры.Знаю очень много фраз,предложений.Может вообще по испански буду болтать :crazyfun:

0

110

ISABEL написал(а):

А я в словаре смотрела что "te" это в переводе на русский "я"

"Te" - это "тебя", "тебе", например:

- te mando un beso (шлю тебе поцелуй);
- te lo prometo (я тебе обещаю);
- te espero aquí (жду тебя здесь).

ISABEL написал(а):

А ты испанский изучаешь серьёзно,к педагогам ходишь?Просто смотрю ты в фейсбуке так на испанском хорошо шпаришь :cool:

Да не так уж я и шпарю, как хотелось бы мне, но это дело наживное ^^ Учу самостоятельно, правда когда есть время, потому что желание учить испанский у меня есть всегда, а вот времени очень мало.

ISABEL написал(а):

Ой благодаря сериалам с субтитрами,иногда я уже и не читаю субититры.Знаю очень много фраз,предложений.

Просмотр сериалов/фильмов с субтитрами - это один из мощных помощников в изучении языков.

Отредактировано Morgana (13.02.2011 23:36)

0

111

Morgana написал(а):

Просмотр сериалов/фильмов с субтитрами - это один из мощных помощников в изучении языков.

это точно! к тому же значение многих слов можно понять по латинскому корню слова

0

112

Morgana написал(а):

Просмотр сериалов/фильмов с субтитрами - это один из мощных помощников в изучении языков.

Я тоже так думаю,проверено на собстенном опыте :D

0

113

Morgana
Спасибо за ответ, Рит, теперь мне стало понятно, просто в самоучителе, где разбиралось спряжение глагола ser с местоимениями кроме уо там ничего не давалось больше (или эта форма только с этим глаголом употребляется?)

0

114

Sylenda написал(а):

просто в самоучителе, где разбиралось спряжение глагола ser с местоимениями кроме уо там ничего не давалось больше (или эта форма только с этим глаголом употребляется?)

Какой-то странный самоучитель, глагол "ser" - это являться быть, и он меняет свою форму в зависимости от местоимения, с которым употребляется, можно провести аналогию с английским языком, думаю так будет понятнее:

To be                  Ser

I am                  Yo soy
You are              eд. ч Tu eres
She is/He is        Él (ella, Usted) es   
We are               Nosotros (-as) somos 
You are              для множ. числа с обращением на ты Vosotros (-as) sois (в ЛА странах эта форма не используется и мне это нравится)
You are              для множ. числа с обращением на Вы Ustedes son
They are            Ellos (-as) son

Я думаю сейчас стало понятнее, разница между английским и испанским в том, что английская форма "to be" не может использоваться без местоимений, а в испанском свободно, например:

I am from Moscow - Soy de Moscú.
Where are you from? - De dónde eres?
We are friends - Somos amigos (-as).

Отредактировано Morgana (14.02.2011 19:42)

+1

115

Morgana
Спасибо, теперь поняла они значит просто "тебя" ставят не после глагола, а перед :idea: ( я все о той же фразе te amo)

0

116

Sylenda написал(а):

Спасибо, теперь поняла они значит просто "тебя" ставят не после глагола, а перед :idea:

Cмотря где, во многих случаях можно ставить как "до" так и после, например:

"Xочу тебя поблагодарить" можно сказать двумя способами, в первом "te" стоит в начале, во втором - в конце:

- Te quiero agradecer;
- Quiero agradecerte.

0

117

Morgana написал(а):

Te quiero agradecer;
- Quiero agradecerte.

Значит te присоединяется к слову, когда в конец ставится. :glasses:

0

118

Sylenda написал(а):

Значит te присоединяется к слову, когда в конец ставится.

ага это тож самое как perdoname - прости меня к глаголу вместо te присоединятся me (мне).
а так это глагол 1 спряжения perdonar - прощать,извинять.

Отредактировано маргаритка (16.02.2011 01:52)

0

119

Девочки, никто не знает как переводится la ravalera? Несколько раз это слово слышала, нигде не могу найти перевод

0

120

Девочки, глупый вопрос, но все же - где на клавиатуре кнопка ударения? :question:

0