Санта-Барбара II
КНИГА 3
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
Круз мечтает и... целится в муху. Стрелять всегда лучше в воздух. Ридли покупает кепочку. Разговор на высоких тонах. Круза и Ридли никто не заметил. В мыслях — Сантана, в мечтах — Иден. Ящик с гоночными автомобилями.
Круз Кастильо сидел в своем служебном кабинете и чистил оружие. Ему всегда нравилось ощущать в руке тяжесть армейского револьвера. Он старательно разобрал его на части, металлические детали тускло мерцали, освещенные лампой дневного света.
Круз откинулся на спинку кресла и мечтательно посмотрел на свое оружие.
«Странно, — подумал он, — ведь это, в сущности, всего лишь куски железа, а какое разрушение они могут произвести. Все в отдельности они безопасны, но стоит сложить их вместе и...»
Но продолжать свои мысли он не стал.
Круз потянулся к револьверу, и одна часть за другой стали на свое место. Кастильо повертел барабан, он вращался легко, издавая чуть слышный звук.
«Сколько умов в мире работали над тем, чтобы, наконец, оружие стало таким совершенным и красивым?» — подумал Круз, доставая из выдвижного ящика письменного стола коробку с патронами.
Он расставил их на столе. Патроны лоснились медным блеском.
Круз повертел один из патронов в пальцах.
«Какой совершенный дизайн! — подумал инспектор полиции, — они очень похожи на людей из полиции, на солдат, одетых в форму».
Круз поочередно загнал все патроны в барабан. Закончив с револьвером, он отложил его в сторону и долго смотрел на него...
Настроение у Круза сегодня было мечтательное. За окном расстилался залитый солнцем город, шумели деревья, колыхались ветви пальм. Сквозь раскаленное марево воздуха просматривалось побережье.
На пляже Круз видел маленькие фигурки людей. Отсюда, издалека, они все казались смешными и неуклюжими. По океану катились большие волны и среди пены можно было рассмотреть доски виндсерфингеров. Две девушки на берегу перекидывались мячом, одна никак не могла приловчиться, чтобы ловить его, и большой легкий мяч катился по песку.
«Счастливые люди, — подумал Круз, — отдыхают, веселятся. А я должен сидеть в душном кабинете и обдумывать план операции. Хотя, к черту. Я же не думаю о ней. Мои мысли совсем о другом... Да и они заработали свой отдых. Весь год они также сидели в своих офисах, перекладывали свои бумаги, считали, придумывали. И я тоже, если захочу, могу оставить работу, взять отпуск и хорошенько отдохнуть... Но сперва мне нужно разобраться с нелегалами».
В открытое окно залетела муха. Ее назойливое жужжание раздражало Круза, он следил за летящим насекомым взглядом, повторяя все замысловатые изгибы ее маршрута. Муха, сделав несколько кругов возле светильника, уселась на дверцу шкафа. Круз замер.
Он почувствовал непреодолимое желание взять револьвер, прицелиться и выстрелить в нее. Круз был уверен — с такого расстояния он попал бы.
«Но это будет форменное мальчишество», — подумал он, а рука сама потянулась к револьверу.
Правда, полицейский инспектор был очень осторожным человеком, поэтому он отщелкнул барабан, вынул один за другим все шесть патронов и, только разрядив оружие, вскинул руку. Прицелился в муху...
В этот момент дверь открылась и в кабинет заглянул помощник инспектора Ридли. Он с недоумением уставился на своего начальника.
— Круз, что ты задумал? — Ридли прикрыл за собой дверь.
Круз Кастильо не сразу сообразил, что выглядит смешно с нацеленным на муху револьвером. Он смутился и отложил оружие в сторону.
— Привет, Ридли, — бросил он, вытирая носовым платком вспотевшие руки.
Ридли с опаской покосился на лежащий на краю стола револьвер. Потом мысленно прочертил взглядом траекторию, пытаясь найти то место, куда целил Круз.
— Можешь не стараться, — Кастильо, аккуратно сложив, спрятал носовой платок в карман брюк, — я целился в муху, но она уже улетела.
Ридли с облегчением вздохнул. Теперь ему стала понятна странная выходка шефа.
— Я вновь начинаю беспокоиться, — Ридли отодвинул стул и уселся напротив Круза.
Тот помедлил, глубоко вздохнул и спрятал оружие в ящик письменного стола.
— Понятно, Ридли, каждый из нас волнуется, но не стоит это так явно показывать.
— А что я могу поделать? — Ридли потер виски пальцами. — Голова ужасно болит, всегда, когда я волнуюсь, подступает боль.
Круз поморщился.
— У меня тоже — всегда, когда наступает ответственный момент, хочется бросить все к черту и уйти. Думаешь: пусть это сделают другие.
Ридли неохотно кивнул головой.
— Да, человек может думать все, что угодно. Главное то, что он делает. А я не собираюсь уходить в сторону. Ведь это мы с тобой заварили всю кашу, мы пообещали, что избавим город от нелегалов.
— Обещать было легко, — Круз потянулся к трубке телефонного аппарата, — а сделать — это немного другое.
Он набрал свой домашний номер и, прижав трубку плечом к уху, посмотрел на Ридли. Тот сосредоточенно изучал свои ногти. В трубке один за другим слышались долгие гудки и Круз, хотя и понял, что Сантаны нет дома, все равно продолжал слушать эти гудки.
Ему не хотелось заводить разговор вновь об операции, о нелегалах. Он прекрасно понимал, что операция не принесет желаемого успеха. Пусть им удастся поймать десяток-другой человек, пусть они даже добьются того, чтобы их усадили на машину и довезли до мексиканской границы. Все равно не пройдет и полутора недель как вновь те объявятся в Санта-Барбаре.
Наконец, после десятого гудка Круз устало отложил трубку.
— Думаешь, нам повезет? — неуверенно спросил он у Ридли.
Тому захотелось приободрить своего шефа.
— Конечно, полоса неудач должна кончиться. Все плохое когда-нибудь кончается.
— Да, — вздохнул Круз, — но что-то полоса неудач слишком затянулась.
Крузу нравился его расторопный смышленый помощник, его искренность и честность. Он терпеть не мог заносчивых самодовольных людей. А Ридли всегда во всем сомневался, искал причины неудач не в других, а в самом себе. Вот и сейчас Ридли пришел с ним посоветоваться.
А что он мог ему сказать? Чем подбодрить?
Он и сам был в растерянности.
— Ты думаешь, им и сейчас кто-нибудь поможет, предупредит их?
Ридли подался вперед и замер, облокотившись о край стола.
Круз почесал затылок.
— Мне иногда становится жаль этих несчастных — ведь не от хорошей жизни они приезжают сюда к нам, нанимаются работать за гроши. И, конечно же, найдется человек, который пожалеет их и согласится предупредить их за деньги. Очень жаль только, что именно среди наших коллег есть такие.
Ридли подпер голову руками.
— Мне кажется, Круз, мы начали дело не с того конца.
— А, понимаю, о чем ты говоришь. Хочешь сказать — мы боремся с последствиями, а не с причиной.
— Вот-вот, — воодушевился Ридли, — именно, это я и хотел сказать. Ведь неважно, скольких нелегалов нам удастся выдворить из страны. Через пару недель их появится здесь не меньше, "если не больше.
— Это уже не наша забота, — ответил Круз, — тут мы ничего не можем поделать. Это дело правительства. Нам платят, и мы должны выполнять свою работу, нравится она нам или нет.
Ридли задумался, а потом ответил.
— Если делаешь работу без удовольствия — значит это плохая работа.
— А кто тебе, Ридли, пообещал, что служба в полиции сплошное удовольствие? Я такого ни от одного человека не слышал.
Круз вновь подвинул к себе телефонный аппарат и вновь набрал домашний номер. Его беспокоило, что Сантана до сих пор не пришла домой.
«Может, она принимает душ...» — старался успокоить себя Круз.
Но тут же вспомнил, что звонил десять минут назад, и она не брала трубку.
«Куда же она могла уйти? Может, в свой мексиканский центр? Но она бы обязательно сказала мне об этом».
Круз положил трубку на рычаг и посмотрел на Ридли.
Тому было немного неудобно, ведь он заметил волнение своего шефа. А делать вид, что он не понимает, куда и зачем звонит Круз, Ридли не хотелось. Поэтому он пожал плечами и сказал довольно прямолинейно:
— Всякое может случиться. Но я никогда, Круз, не верю в то, о чем говорят в городе. 1
Круз насторожился.
— А что ты слышал?
— Что бы я не слышал, я этому не поверю.
На лице Круза появилась довольная улыбка.
— А если будут говорить хорошо обо мне и о Сантане, ты тоже не поверишь в это?
— Я уверен, — ответил Ридли, — у вас все отлично. Не может у такого хорошего человека, как ты, Круз, что-то не заладиться.
— Я тоже так раньше думал, — развел руками Круз, — но потом... А, впрочем, о чем тут говорить? Давай лучше подумаем о деле.
Ридли запустил руку под полу куртки и извлек на свет тяжелый револьвер.
— Я всегда ношу его с собой, как этого требует инструкция. Но никогда в жизни мне еще не доводилось стрелять в живого человека. Я не знаю, смогу ли сделать выстрел, если это понадобится. Круз вздохнул.
— Я тоже так думал. Но однажды мне пришлось выстрелить. Это было не очень приятно, Ридли. Поверь. Я выстрелил прежде, чем сумел подумать. Наверное, слишком часто представлял себе это раньше в мыслях.
— И что? — Ридли заинтересовался, — вы убили его?
— Да нет, — улыбнулся Круз, — я стрелял в воздух. Это позабавило Ридли.
— Я бы тоже спокойно выстрелил в воздух, даже не задумываясь. Ты, Круз, дал мне хороший совет. Теперь я знаю, как мне поступать, если возникнет непредвиденная ситуация.
— В нашем деле, — возразил ему шеф, — непредвиденных ситуаций не должно быть. Ты, Ридли, должен предвидеть все: и самый хороший поворот в жизни, и самый неподходящий. Иначе ты — плохой полицейский.
— Так вот, Круз, зачем я к тебе пришел. По-моему, стоит пройтись по тем местам, где завтра мы проведем облаву.
— Ты что, хочешь сам всех спугнуть? — изумился Круз, — нас же в Санта-Барбаре многие знают в лицо. Ты даже не можешь себе представить, как много людей могут узнать нас.
— А мы сделаем небольшой камуфляж, — Ридли достал из нагрудного кармана куртки две пары черных очков. — Я все предусмотрел и непредвиденных ситуаций не возникнет.
Одну пару он протянул Крузу, а вторую водрузил себе на нос.
В очках Ридли выглядел лет на пять старше.
Круз последовал его примеру, надел очки и подошел к зеркалу. В полутемном кабинете он с трудом рассмотрел свое отражение.
— Ридли, — обратился он к своему помощнику. Тот подошел к Крузу и стал у него за спиной.
— Тебе не кажется, что в очках мы выглядим немного глуповато?
— А я этого и хотел добиться. Я выбрал самые идиотские оправы, которые нашлись в нашем универмаге. Зеркальные стекла, наклейки в виде сердец... Так что, Круз, можно идти. И никто не подумает, что инспектор полиции и его помощник могут надеть столь легкомысленные очки.
Круз кивнул. Эта затея ему нравилась все больше...
Круз и Ридли покинули полицейский участок. Они шли вдоль берега океана, сквозь негустой поток отдыхающих. Все направлялись в тень, чтобы укрыться от палящих лучей солнца. В этой толпе и Круз, и Ридли выглядели вполне естественно. Ридли настолько вошел в роль, что подошел к киоску и купил себе белую кепочку.
— Тебе, Круз, я не предлагаю, — сказал он, напяливая на голову свое новое приобретение. — Знаю, ты все равно откажешься. Самое большое на что тебя можно уговорить — это надеть очки.
— А ты бы поменьше на девочек засматривался, — довольно зло пробормотал Круз.
Его начинало злить то, что они попусту теряют время.
Наконец, Круз и Ридли свернули в узкую улочку, по обеим сторонам которой тянулись небольшие, давно не ремонтированные дома.
Это был один из самых бедных районов Санта-Барбары, города, в общем-то довольно богатого. На этой улице жили в основном выходцы из стран Латинской Америки.
Изредка из дворов слышались громкие голоса.
— Говорят по-испански, — заметил Ридли.
Круз ничего не ответил, а про себя подумал: «Боже, как они громко говорят. Стоят-то, наверное, в паре ярдов друг от друга, а кричат так, как будто между ними по меньшей мере миля. В общем-то, ведут спокойный разговор, но почему-то на повышенных тонах. Наверное, так разговаривают все не очень образованные люди. Они привыкли к простору, и жизнь в городе стесняет их. Наверное, пройдет одно или два поколения, пока их дети станут говорить нормально, не прибегая к крику».
Они миновали еще несколько таких же ободранных и выжженных солнцем фасадов, пока, наконец, не вышли на пустырь. В самом его конце за невысокими зарослями дикого кустарника стоял еще один приземистый вытянутый дом.
Ридли предостерегающе поднял руку.
— Я думаю, Круз, не стоит подходить слишком близко.
Круз напустил на себя беззаботный вид и двинулся вперед беспечной походкой. Его руки покоились в карманах брюк, а из сведенных в трубочку губ раздавался негромкий свист, отдаленно напоминающий мелодию популярной песенки.
Ридли пошел следом за своим шефом. Они прошли возле самого дома.
Круз следил за двором, скосив взгляд в сторону, поскольку из-за темных стекол очков было трудно что-либо разглядеть.
Во дворе на длинных веревках развевалось белье. Веревки были настолько длинные, что на каждую приходилось по две, а то и три подпорки.
— Как ты думаешь, — вполголоса спросил Круз, — сколько людей должно жить в этом доме, чтобы у них было столько белья?
Ридли озабоченно потер затылок.
— Я думаю человек двадцать, не меньше.
— Вряд ли у этого домовладельца такая большая семья. Я проверял, по нашим спискам тут живут всего лишь двое: он и его жена.
— Мексиканец? — спросил Ридли. Круз кивнул.
— А у нас на него что-нибудь есть? — поинтересовался Ридли.
— Да ничего серьезного. Гражданство он получил десять лет тому назад. А с тех пор ведет вполне добропорядочный образ жизни. Было, правда, несколько мелких инцидентов, но на судах выступал только в качестве свидетеля. Несколько драк...
— И, конечно же, — вставил Ридли, — потерпевшие потом сами отказывались предъявлять претензии.
— Ну, конечно, так всегда бывает, — сказал Круз Кастильо.
— Ничего, завтра, — пообещал Ридли, — мы сумеем взять его.
Круз в ответ покачал головой.
— Не зарывайся, Ридли, вспомни, сколько неудач было у нас прежде. Может, и на этот раз его кто-нибудь предупредит?
— Да ты что, Круз? Если бы он что-нибудь пронюхал, то столько белья не висело бы в его дворе. Нелегальные рабочие скорее всего вернутся вечером, а с утра мы и нагрянем, еще до того, как они успеют подняться.
— Хорошо, Ридли, я согласен. Сейчас уточним план облавы с начальством и можешь идти отдыхать.
Круз и Ридли еще раз обошли дом, казалось, их никто не заметил.
— Ну что, Ридли, давай возвращаться. Если мы будем дальше мозолить глаза, ничего хорошего из этого не выйдет.
Мужчины вновь вышли на побережье. Круз шагал молча, он глядел на туристов, на их беззаботные лица.
«Какие они счастливые, — думал инспектор полиции, — их сейчас меньше всего заботят проблемы преступности, наркотиков, нелегальных рабочих. Они преисполнены счастьем. А что мешает мне присоединиться к ним? Семья? Нет. Сын Сантаны Брэндон? Тоже нет. Не так уж много я уделяю им внимания. Если у меня есть желание, все свое время я отдаю работе. А есть ли от этого хоть какая польза?»
Круз на секунду даже остановился.
«Тяжело оценивать свою работу, да и не нужно этого делать. Кто-нибудь скажет тебе, что ты, Круз, молодец, и ты останешься довольным, а кто-то будет проклинать тебя... И неизвестно, кто из них прав. Лучше не задумываться, а делать то, что велит сердце. И ты всегда будешь поступать правильно».
Обсудив с начальником управления все детали будущей операции, Круз ушел домой. Ридли догнал его в самом конце аллеи.
— Я все равно никуда не спешу, может, пройдемся до твоего дома?
Круз отрицательно покачал головой.
— Спасибо, Ридли, но я хотел бы побыть один. Мне есть о чем подумать.
— Ну, как хочешь, — Ридли хлопнул его по плечу и побежал к своему сверкающему никелем мотоциклу.
«Когда-то и я хотел иметь такой, — вздохнул Круз, — но тогда у меня не было на него денег. А теперь я могу позволить себе купить такую чудесную машину, но мне уже не хочется иметь его. А Ридли повезло, он еще совсем мальчишка и, если б не служба в полиции, скорее всего был бы таким шалопаем, как многие из его сверстников. А я бы следил за тем, чтобы он не нарушал закон».
Круз ездил на службу в автомобиле редко. Не так уж далеко было от его дома до полицейского участка. Лишь изредка, когда времени было в обрез, он пользовался машиной.
Вот и сейчас Круз неторопливо шагал по тенистому тротуару, мимо него изредка проносились автомашины. Со стороны пляжа слышался шум прибоя, он помаленьку успокаивал его, и Круз почти пришел в себя.
Думать о завтрашней операции совсем не хотелось, мысли его вернулись к Сантане.
«У меня отличная жена».
Но он знал, что сам не верит этой посылке. При первом упоминании о женщинах, ему вспоминалась Идеи — его будоражили ее светлые волосы, ее открытый взгляд голубых глаз.
«У меня чудесная жена».
Круз приостановился и закрыл глаза. Но перед его внутренним взором вновь возникла Идеи.
...Он видел себя и ее на лужайке перед домом, они стояли взявшись за руки, и Круз чувствовал, как дрожат ее пальцы в его ладони. Идеи медленно поворачивала к нему свое лицо, и Круз видел застывшую безжизненную улыбку.
Но взгляд... В этом взгляде столько любви и нежности!..
Круз вздрогнул.
«Но где же Сантана?» — вновь вспыхнуло в голове, и он в мыслях увидел и Сантану.
...Сантана бежала по лужайке прямо к нему и к Идеи. В ней не было того напряжения, которое она всегда испытывала при виде Идеи. Уже издалека она радостно улыбалась и махала рукой. Идеи вырвала свои пальцы из ладони Круза и тоже взмахнула в ответ Сантане. Женщины радостно бросились друг другу и, не обращая внимания на Круза, зашагали к дому...
Круз тряхнул головой, сбрасывая с себя это нелепое наваждение.
«А тебя с собой они, конечно, не взяли», — съязвил он, но открывать глаза не хотел.
Неизвестно, сколько бы простоял Круз посреди тротуара с закрытыми глазами, если бы до него не долетел, как показалось Крузу, далекий голос.
— Мистер, вам плохо?
Круз тут же открыл глаза. Перед ним стоял мальчик лет двенадцати и внимательно смотрел на него. Круз улыбнулся как можно приветливее.
— Да нет, я размечтался.
— Бывает, — мальчик пожал плечами. — Извините, мистер, если помешал вашим мыслям.
И он припустил по тротуару, догоняя своих сверстников.
— Да, — вздохнул Круз, — скоро и Брэндон будет таким.
И устыдившись, что допустил в свои мысли Идеи, быстро зашагал к дому.
Он взбежал по крутым ступенькам на террасу. Дверь и окна в доме были раскрыты. Ни он, ни Сантана никогда не пользовались кондиционерами.
— Сантана, — негромко позвал Круз и прислушался. Из глубины дома донеслись приглушенные голоса.
Круз шагнул в раскрытую дверь, на него дохнуло прохладой и спокойствием. Его шаги гулко отдавались в доме, голоса становились все явственнее.
Войдя в гостиную, Круз, наконец-то понял, почему так тихо звучали голоса. Сантана и Брэндон сидели на задней террасе в гамаке, подвешенном между столбов. У Сантаны на коленях лежала раскрытая книжка, а Брэндон, набегавшись за день, прилег рядом с ней. Женщина медленно, нараспев читала книжку, а мальчик, легко отталкиваясь босыми ногами от досок террасы, слегка раскачивал гамак.
Круз застыл в гостиной, глядя на них.
«Да, у меня чудесная жена», — вновь подумал он.
Круз залюбовался ею и мгновенно забыл, сколько горя, сколько неприятностей причинила ему эта женщина. Он видел сейчас только хорошее, видел, как она любит своего сына. Круз уже давно чувствовал Брэндона я своим сыном, пусть не по крови, но по духу, он чувствовал, Брэндон присматривается к нему, копируя его привычки. Иногда подражает интонациям.
Сантана перевернула страницу и посмотрела в открытое окно гостиной, но Круза не заметила и вновь стала читать.
Но мальчик, казалось, уже не слушал ее. Он приподнял руку и прикоснулся к плечу матери.
— Мама, а когда придет отец?
Сантана недовольно оторвала свой взгляд от текста.
— Брэндон, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не называл Круза отцом.
Брэндон поморщился.
— Но ведь я так его и не называю.
— Ты только что спросил, когда вернется отец?
— Да, я спросил тебя, мама, а ему я никогда так не говорю. Пожалуйста, читай дальше.
Сантана перевела взгляд на страницу книги.
У Круза сжалось сердце, он заметил, как изменился, потускнел взгляд Сантаны, как будто бы из него ушло солнце. Да и голос у жены стал каким-то монотонным, невнятным, усыпляющим.
— Мама, так когда придет Круз? — повторил свой вопрос Брэндон.
Сантана пожала плечами.
— Ты же знаешь, у него много дел.
— Да, мама, но он обещал прийти пораньше.
— Пораньше это во сколько? — уточнила Сантана, захлопнув книгу.
Теперь Брэндон пожал плечами.
— Не знаю, но раньше, чем обычно.
— Ну и жди, — женщина поднялась и тут рядом с Крузом Кастильо зазвонил телефон.
Сантана вздрогнула, хотела броситься в гостиную, но Круз уже снял трубку. Женщина замерла, услышав голос мужа.
— Алло.
В трубке сначала было тихо, а потом послышался смущенный мужской голос.
— Я хотел бы поговорить с Сантаной.
— Это не сложно сделать, — заметил Круз и крикнул в открытое окно, — Сантана! С тобой хотят поговорить.
И тут же сам смутился.
«Ну зачем так громко кричать? — подумал он, — она и так отлично меня слышит».
Сантана вошла в комнату и беззаботно бросив «Добрый вечер», взяла трубку из рук Круза. Ее лицо стало озабоченным, отвечала она коротко и, как показалось Крузу, иногда невпопад.
Он вышел на террасу, где Брэндон поджидал его, сидя в гамаке. Он что-то говорил Крузу, но тот не слушал его. Круз напряг слух, пытаясь уловить, о чем же говорит Сантана. А та, явно подозревая, что муж подслушивает, старалась говорить как можно тише.
— Я не смогу сегодня.
— Да, извини, сам понимаешь.
Сантана повесила трубку. Только теперь Круз понял, чего от него хочет Брэндон. Мальчик протягивал ему книжку и просил почитать.
— Извини, Брэндон, — сказал Круз, — я не знаю, чем она началась. И, наверное, не узнаю, чем она кончится.
— Круз, но ты же можешь дочитать ее мне до конца. А что было в начале, я тебе расскажу.
— Я все равно забуду. Извини, Брэндон, но лучше это сделает мама.
Сантана стояла в дверях, прислушиваясь к разговору мужа и своего сына. Ей все время казалось, что Брэндон любит мужа больше, чем ее.
— Кто это позвонил? — стараясь, чтобы его голос звучал как можно безразличнее, спросил Круз.
— Во всяком случае, не Кейт, — холодно ответила Сантана.
От одного упоминания имени Кейта Тиммонса Круз поморщился. Ему хотелось ответить жене какой-нибудь колкостью, но он сдержался, ведь рядом был Брэндон. А Круз не хотел впутывать его в недетские дела. Пусть думает, что его мать и Круз дружны, что они любят друг друга.
— А ты не хочешь передать мне привет от... — Сантана замялась.
Круз удивленно вскинул брови.
— С какой стати и от кого?
— Ас той, что вас сегодня видели вместе... — Сантана снова замялась, не зная, кто эта женщина, с которой разговаривал Круз.
— И кто же меня видел?
— Я. Я сама видела вас вместе.
— Давай, не будем при ребенке, — попросил Круз. Но Сантану трудно было остановить.
— Я многим пожертвовала ради тебя, Круз. И пусть Брэндон об этом знает. А ты... Ты встречаешься с женщинами!
Сантана говорила горячо, как будто бы и в самом деле верила в свои слова. Она прекрасно знала им цену, на душе у нее была радость от того, что она видела Круза, и что теперь у нее есть еще один повод хоть на один шаг отдалиться от мужа.
Круз, не отвечая жене, взял Брэндона за руку и повел в дом.
— Почему ты ничего не говоришь мне? — крикнула она ему вслед.
Круз завел Брэндона в детскую и сел на ковре.
— У тебя, парень, хорошие игрушки.
Круз взял в руки модельку гоночного автомобиля. Брэндон радостно заулыбался, он никогда не просил Круза покупать ему игрушки. Круз сам иногда приносил что-нибудь по своей инициативе. Брэндон никогда не был на него в обиде, даже если ему доставались совсем ненужные вещи.
— У меня есть лучше, — сказал мальчик, — показать тебе?
И он полез на полку, чтобы снять небольшой пластиковый ящик, доверху засыпанный моделями всевозможных автомобилей. Крузу стало тошно от одной только мысли, что придется перебирать целый ящик моделек, давать каждой из них оценку, что-то говорить.
И он решил перевести разговор в другое русло.
— Как дела в школе? — спросил Круз.
Брэндон сразу же сообразил, что Круза не очень занимают игрушки и оставил свою демонстрацию моделей.
— В школе все отлично.
— По всем предметам? — с недоверием спросил Круз.
— Абсолютно. Можешь спросить у мамы. А если не веришь ей..., — Брэндон ехидно взглянул на Круза, — спроси и учительницы.
— Ну зачем же? — заспешил с ответом Круз, — тебе незачем меня обманывать, я всегда тебе верил. Ведь мы с тобой понимаем друг друга.
Мальчик потянулся к уху Круза.
— Я тебя очень люблю.
На глаза у мужчины навернулись слезы. Он мысленно укорял себя, что так мало времени уделяет Брэндону. А следующая фраза вконец доконала его.
— Иди к маме, — прошептал Брэндон, — она очень сердится.
Круз даже не сообразив, почему именно сейчас Брэндон отправляет его к Сантане, поднялся и вышел из комнаты.