17
Жади собиралась идти к дяде Али, но Назира остановила ее, заявив, что хочет чаю.
— Чай может принести служанка! — ответила Жади, и золовка привычно возмутилась. Она, как всегда, искала лишь повод, чтобы прицепиться к своей молодой невестке.
— Ты прикидываешься овечкой, но не любишь Саида! Ты непорядочная! — закричала она.
Назира была во многом права, но кто же любит правду? Жади тоже не выдержала и вспылила.
— Вы просто не выносите, когда ваши братья смотрят на других женщин! — закричала она.
— Что ты несешь? — ахнула ошеломленная Назира.
— Ни я, ни Латиффа не виноваты, что вы не можете выйти за них замуж, потому что это запрещено! А вы срываете зло на нас!
Жади ушла к дяде, а у Назиры началась истерика. Она потребовала служанку немедленно привести ней Саида.
— На Западе все так странно... Дома женщины одеваются кое-как, ходят растрепанные, а на улицу надевают свою лучшую одежду, душатся духами. Нужно стараться выглядеть красивыми для того, с кем живешь, а они пытаются понравиться прохожим на улице. Поэтому и браки у них длятся недолго, — говорил Али племяннице.
Он пробовал защитить ее от нее самой. Жади не ценит своего счастья и считает себя обездоленной, вздохнул про себя Али. Тот, кто не попробовал горького, не почувствует вкуса сладкого.
— Это когда женятся не по любви. Без любви все проходит быстро, — заметила Жади, слегка вышедшая из своей депрессии.
— Ты несчастлива с Саидом? — Али взглянул на нее внимательно.
— Он очень добр со мной, — со слезами на глазах прошептала Жади.
Но на этот раз Саид был не таким уж добреньким. Он пришел за женой в дом Али и отчитал ее за то, что она обидела Назиру.
— Сделай, как он хочет, потом ты разберешься с Назирой, будь похитрее, — шепнула Зорайде Жади, но та была слишком возмущена, чтобы покориться.
Ее не устраивало, что хозяйка в ее доме — золовка.
Жади принесла чаю Назире, которая лежала на диване. Назира хитро посмотрела на невестку, с удовольствием смакуя свое превосходство.
Молодожены приехали из свадебного путешествия безумно довольные. Маиза поделилась с Далвой — Лукас вел себя как любящий муж, все было отлично! Довольный Леонидас сказал сыну, что пришло время как следует поработать на предприятии.
Старший Феррас передал дом в руки молодых, решив, что сам будет жить на правах постояльца. Но он поторопился. Когда Маиза загорелась идеей отремонтировать весь дом, а в комнате Диогу сделать детскую, Леонидас тотчас воспротивился этому.
— В остальной части дома делайте, что хотите! Но комната моего сына принадлежит мне, ее не трогайте!
Маиза явно осталась недовольна. Она никак не могла успокоиться из-за того, что свекор не давал ей навести в доме свой порядок. И считала Лукаса виноватым в том, что ее мнение для Леонидаса ничего не значит. Но Лукасу было все равно, он не вмешивался и хотел, чтобы жена и отец договаривались между собой сами.
Маиза попыталась передвинуть кресло в гостиной, но прибежала Далва и приказала не трогать его, потому что на нем любил сидеть Диогу. Лукас наблюдал эту сцену с балкона. Маиза сердито пробежала мимо мужа, и он пошел за ней в спальню.
— Лукас, я хочу иметь свой дом! Я не хочу жить в доме, где я даже кресла не могу переставить! О каком ремонте может идти речь?! — закричала молодая жена.
Лукас нервно почесал нос.
— Не трогай вещи Диогу, а остальные переставляй, как хочешь!
— Какие остальные?! Разве они есть? В этом доме Диогу повсюду! Все напоминает о нем! Все должно быть так, как оставил Диогу! Как ты можешь так жить?! Сомневаюсь, что Диогу терпел бы все это! Он бы перекрасил весь дом, переставил бы всю мебель, убрал бы все портреты и в две минуты покончил бы с этим трауром!
— Да, Диогу так бы и сделал, — улыбнулся Лукас.
— А ты?! Что ты намерен делать? Либо это и наш дом тоже, либо нет! А если нет, то мы переедем.
— Успокойся, ты слишком нетерпима, — невозмутимо сказал Лукас и отправился на работу, оставив Маизу на грани истерики.
— Мне очень нравится твоя жена, но у нее скверный характер, — сказала Далва Лукасу.
Прошел год. Малыш Лео уже начал бегать. Эдна все еще мечтала забеременеть, но у нее ничего не получалось.
И однажды Далва встретила Албиери, гуляющего с Лео по парку. Она хотела подойти, но профессор закрыл лицо мальчика и почти убежал от нее.
Что за чудачества? — удивилась Далва. Ей долго не давал покоя этот случай. Лукас смеялся над подозрениями няньки. Он предполагал, что это внебрачный ребенок доктора. А кто не без греха? Тем более что у Эдны нет детей. Служанка согласилась с его догадкой, но смутное сомнение не оставляло ее.
Это он. Диогу снова живет... — думал Албиери, сравнивая детские фотографии Диогу и маленького Лео.
Профессор убеждал жену полюбить Лео, как своего сына.
— Я испытал это на себе. Мой собственный сын не мог быть мне роднее, чем Диогу. Сын — это тот, кто живет с тобой, кто тебе близок.
— Если бы ты женился на своей невесте, с ней бы ты захотел иметь кучу детей! Ты не ограничился бы крестниками. Ты просто не любишь меня! И не хочешь любить! — вспылила Эдна и ушла из гостиной.
Доктор последовал за ней.
— Я никогда не горел желанием стать отцом, но никогда не утверждал, что не хочу иметь ребенка, — начал он объяснять. — Я любил всех детей, при рождении которых присутствовал, привязывался к ним, как к родным. Я очень привык к тебе и не обманывал тебя. Может, тебе мало того, что я даю тебе, но поверь: это все, на что я способен! Ты права, я был бы гораздо счастливее, если бы мог отдаться чувствам. Но я не могу, ты вновь права, я боюсь любить! Для меня это что-то запретное. Стоит кому-то понравиться мне, как я уже думаю, что привязанность может обернуться тоской, страданием для меня. Поэтому я привык держать дистанцию...
— Аугусто, я не понимаю... Ты такой умный человек, зачем ты вредишь сам себе? — заплакала Эдна.
— Я напоминаю себе ребенка, который не протягивает когда-то обожженную руку из-за страха обжечься снова...
Эдна нежно погладила мужа по щеке.
— И чего ты этим добиваешься? Ты только ранишь себя еще сильнее и ранишь других... У тебя уже не вся жизнь впереди, вернее, у нас обоих. Дай себе шанс! — она кинулась ему на шею.
Иветти все еще была безработной и мечтала открыть свой магазин. Лауринда твердила, что самая большая ошибка подруги — потеря «львеночка», но Иветти думала, что это ему не повезло лишиться ее. Ведь она единственная, кто любила не только его деньги, но и его самого.
И неожиданно Леонидас действительно подарил Иветти магазин. Она растерялась и обрадовалась, стала звать его к себе, просила его помириться с ней... Но Феррас снова исчез. Не все так просто.
Случайно встретив Албиери, Иветти пригласила его отметить полученный в подарок магазин. Но жизнь полна неожиданностей, и именно в тот момент, когда профессор пришел в магазин, там появился Леонидас. Увидев Албиери и Иветти вместе, он вновь стал наливаться злобой.
— Я ничего не понимаю... — растерянно прошептала Иветти. — Что с ним происходит? Он мечется, как в горячке...
— Он думает, что у нас любовная связь, — объяснил ей доктор.
— Аугусто, — сказал Леонидас, — будь честным! Признайся во всем! Ты близок с этой женщиной?
Доктор пожал плечами.
— Ты придумываешь небылицы, чтобы оправдать себя, — вздохнул он и ушел.
Леонидас начал следить за Иветти. Она с Лауриндой осматривала магазин, размышляя, что можно изменить в дизайне. В это время Леонидас проехал мимо них в такси пять раз. Он любовался Иветти.
— Мне кажется, Леонидас больше тебя не любит... — сказала не заметившая его Лауринда.
— Нет, ты не права, — живо возразила подруга, — он меня по-прежнему любит, ты бы видела, как он меня ревнует к Албиери...
И она повернулась спиной к витрине.
Деуза с сыном до сих пор жила у Иветти и вечерами, возвращаясь с работы, часто не заставала малыша дома. Его забирал Албиери. Танцовщицу безумно раздражало то, что она почти не видит своего ребенка, и он постоянно у профессора. Она бесилась и мчалась забрать сына назад. Так повторялось почти ежедневно.
Албиери может постепенно отнять у Деузы ребенка, думала Иветти. Но зачем ему этот мальчик?.. Как все это странно...
Эдна показала Деузе комнату, превращенную доктором в детскую для Лео.
— Я собираюсь отдать его в ясли! — объявила Деуза, но ученый яростно воспротивился, он считал, что у них ребенку будет лучше.
Деузе это совершенно не нравилось. Почему Аугусто так привязался к моему малышу? — думала она. Здесь что-то нечисто... Но догадаться об истинных причинах, конечно, не могла.
Назира решила снова ехать в Рио и дала телеграмму брату. Мохаммед прибежал с этим посланием к жене, крича, что на них снизошло благословение Аллаха — к ним приезжает его сестра! Но Латиффа почему-то не разделила радости мужа по этому поводу.
Зато Жади радовалась, что ненавистная золовка наконец-то перестанет ее терроризировать. Она притащила Зорайде к себе домой.
— Только не говори никому, это секрет, — предупредила Жади, снимая платок, и побежала в спальню.
— Если что-то запретное, я предпочитаю об этом не знать, — сказала служанка, но Жади уже доставала из-под кровати какой-то ящичек.
— Смотри, что у меня есть! Когда будет чуть больше, я продам все это и куплю билет до Бразилии!
Зорайде вытаращила глаза. Она увидела шкатулку, наполненную золотом.
— Мне еще должно хватить на то, чтобы снять квартиру до тех пор, пока я не найду работу.
— Это золото подарил тебе Саид?
— Ну да! Теперь я ублажаю его, внушаю ему мысль, будто почти люблю его, и все будет так, как он хочет! И он делает все, что хочу я! Делает мне подарки, дарит золото, дает деньги на новые наряды, а я все складываю в шкатулку.
— Так вот почему ты стала так ухаживать за собой: красивые платья, драгоценности, все для того, чтобы собрать эти деньги... О, Аллах! — служанка неодобрительно прищурилась, а Жади с улыбкой кивнула. — Если все откроется, ты пропала! Ты больше не под опекой Али. Он твой кровный родственник, и он простит тебе то, что не простил бы никто другой, а семья Саида не сжалится над тобой. Но даже если тебе удастся скопить денег, как ты сядешь в самолет? У тебя же не будет разрешения Саида, а никто не посадит женщину в самолет без разрешения мужа, — серьезно предостерегла Зорайде.
— Об этом я подумаю потом, сначала нужно собрать деньги, — легкомысленно ответила Жади.
— Ты все еще надеешься на Лукаса?! Он ведь женат! И разве ты хочешь остаться одной?
— Я не хочу жить среди лжи! Саид добр ко мне, он не заслуживает, чтобы его обманывали, но как я еще могу постоять за себя, скажи...
— Ты намерена добиваться Лукаса? — осуждающе спросила служанка.
— Вовсе нет...
— Ты веришь, что, увидев тебя, он бросит свою жену?!
— Нет, не верю...
— Не лги самой себе, Жади!
Жади, как неопытная обманщица, с трудом сдерживала подступавшие к горлу слезы.
— Я лишь хочу увидеть его, хоть один разок! Меня лишили моей судьбы!
— Никто не может лишить человека его судьбы! Ничто в этом мире не происходит просто так, на все воля Аллаха! Даже лист с дерева не упадет, не будь на то Его воля! Раз вы расстались, значит, это было предначертано...
— Мне нужно снова увидеть его, чтобы поверить всему происходящему, и я его увижу! — упрямо твердила Жади.
— Да хранит тебя Аллах... — прошептала Зорайде.
Назира прибыла в Бразилию. Она сразу начала обвинять Жади в напрасных тратах денег. Латиффа вышла в гостиную, когда Назира упрекала ее и сестру за то, что у них до сих пор нет детей.
— Если Латиффа не может иметь детей, то у тебя есть полное право взять другую жену! — заявила Назира брату.
Латиффа вспылила, ее муж — только ее! А золовка приехала лишь для того, чтобы навязать ему вторую жену.
— Это просто недоразумение, Назира не хотела сказать то, что ты слышала, а Латиффа не хотела сказать то, что ты слышишь сейчас! — попытался Мохаммед уладить конфликт.
Но в итоге обе женщины разрыдались. Несчастный Мохаммед с трудом убедил жену, что вторая ему не нужна, и с трудом утащил ее в другую комнату.
Али хотел, чтобы Жади поехала с мужем в Тунис.
— Я боюсь темперамента Жади, — сказал он Зорайде. — У нее чувства руководят разумом, а нужно наоборот. Ей еще только предстоит понять, что мудрые люди всегда стараются подчинить свои чувства разуму, — Жади в это время тихонько спустилась с лестницы и встала позади разговаривающих. — Я кое-что узнал... Лукас приезжает в Марокко. На переговоры, на несколько дней. Я услышал эту новость на рынке от одного человека, который сотрудничает с компанией Феррасов. Ты должна строже следить за Жади! Если что-то случится, то это будет на твоей совести.
Жади выскочила из-за спины Зорайде с веселой улыбкой, как ни в чем не бывало.
Али отвел племянницу в кабинет и спросил, часто ли она читает Коран. Жади ответила, что всегда читает его перед сном.
— Аллах очень бережно относится к семье и осуждает прелюбодеяние, — напомнил Али. — Коран сулит наказание за измену: сто ударов плетьми в назидание другим.
— То есть смертная казнь, — продолжила Жади мысль дяди.
— Нет, сто ударов не смертная казнь, — покачал головой Али.
— Но кто выдержит сто ударов?
— Аллах повелел дать сто ударов, даже если кто-то умрет, — он улыбнулся, но Жади абсолютно не волновали его слова.
В это время Лукас готовился к служебной поездке в Марокко. Лукас не был против, чтобы Маиза сопровождала его в командировке. Жена опасалась, что в Марокко Лукас вспомнит Жади, но Леонидас с пренебрежением сказал, что это было обычное экзотическое приключение, и все давно в прошлом:
— По-вашему, можно забыть человека, ради которого ты хотел изменить свою жизнь, и забыть так быстро? — спросила Маиза свекра.
— Можно. Когда человек понимает, что другой ему не пара, он расстается с ним и все забывает. Нам свойственно чувство реальности, я сужу по собственному опыту. Ты знаешь, что я чуть не женился. Но когда понял, что она меня недостойна, я порвал с ней и забыл...
Маиза глядела недоверчиво. Слова свекра звучали неубедительно.
Они встретились на рынке. Взгляды Жади и Лукаса снова пересеклись, сцепились, но они быстро потеряли друг друга в толпе.
Окрыленная этой встречей Жади метнулась продавать свои драгоценности. Она спрятала доллары в сумку и сказала Зорайде, что никогда сюда не вернется. Жади подкараулила Лукаса возле гостиницы. Он был один. Она бросилась к нему и застыла, не зная, что сказать и сделать... Он сам подошел к ней и поцеловал.
— Поговори с женой, — прошептала Жади, — а потом мы с тобой сбежим... У нас одна судьба... И мне больше некуда идти, я буду ждать тебя до рассвета. Сколько раз я уже тебя так ждала... Но если ты не придешь вновь, то можешь забыть меня навсегда...
Маиза сразу угадала тяжелое состояние мужа.
— Ты виделся с ней? — холодно спросила она.
Он утвердительно кивнул.
— Послушай, давай поговорим...
— Нам не о чем говорить! — истерически закричала жена.
— Не о чем? А, по-моему, очень о многом! — взвился Лукас. — Я хочу быть с Жади!
Но Маиза стремительно вышла из номера.
Саид был разъярен, узнав, что его жена сбежала. Али даже приказал сровнять с землей руины, где Лукас и Жади встречались. Но если бы так просто можно было уничтожить любовь... Да и сами развалины смести не удалось, все было напрасно... Древние камни продолжали стоять, как стояли.
Али и Саид начали разыскивать беглянку. Абдул твердил, что Жади будет сурово наказана за бегство, но Али защищал племянницу: пока она не найдена, ее нельзя ни в чем обвинять.
Лукас пришел к Жади, но поздно: слуги Али уже нашли ее.
— Отпустите меня, я не хочу возвращаться! — кричала она, но ее насильно потащили в дом дяди.
Лукас все это слышал, но что он мог теперь сделать?.. Что за рок преследовал их?! Словно Небо сопротивлялось их несчастной любви...
В доме дяди Жади стала врать.
— Я потеряла свои драгоценности и не хотела возвращаться домой, — заявила она. — Я боялась, что Саид не простит мне этого.
Али, Абдул и Саид опросили всех слуг и убедились, что ее не в чем обвинить. И тут зазвонил телефон. Трубку снял Али и услышал:
— Это отец Лукаса. У вас нет известий о нем?
— Нет, мы даже не знали, что он в Марокко... — удивился Али и взглянул на стоявшего рядом мрачного Саида.
— Ты встречалась с ним? — закричал Саид, с силой тряхнув жену за плечи.
— Нет, нет, клянусь! — крикнула она в ответ. — Я его не видела!
Саид сделал вид, что поверил, но запретил ей выходить из дома одной.
— Дай мне развод! — попросила Жади. — Все равно жизни у нас не получается.
Но он отказал ей. Он мучился с каждым днем все больше, понимая, что жена не любит его и постоянно ему лжет. Но что он мог поделать?.. Ему была нужна именно она, обманщица и плутовка.
Лукас бродил по улицам Марокко и, наконец, пришел к дому Жади и приблизился к окну.
— Жади... — прошептал он.
— Лукас... — тотчас отозвалась она. — Я не дождалась тебя, потому что меня схватили слуги дяди.
— Я пришел за тобой, собирай вещи, и мы сбежим... Никто и никогда не найдет нас! Или сейчас, или никогда!
— Ладно, жди меня, сейчас приду, только чадру захвачу, чтобы меня не узнали на улице...
Но тут вошла Зорайде.
— Ты куда собралась? — строго спросила она.
— Уходи, чтобы не чувствовать себя потом виноватой... За мной пришел Лукас, и я сбегу вместе с ним. Мы с ним будем счастливы!
— Да хранит тебя Аллах! — прошептала служанка, выходя.
В это время Али встретил Лукаса на улице.
— А, Лукас! Я рад тебя видеть! Ты собирался ко мне зайти?
— Да, я хотел попрощаться с вами. Могу сделать это прямо сейчас...
— Нет, нет, пошли ко мне выпьем чаю.
— Но я тороплюсь, я должен еще купить несколько подарков, — пробормотал бразилец.
— Мы купим их вместе, а потом пойдем ко мне, — и Али решительно увел растерявшегося Лукаса.
— Я слышал, что ты женился, — сказал по дороге Али.
Лукас кивнул.
— А где твоя жена? Она не приехала с тобой?
— Она приезжала, но уже возвратилась в Бразилию. Мне пора идти, мой самолет скоро улетает...
После недавнего скандала Маиза спешно вернулась в Рио.
— Сначала мы попьем чаю, а потом я отвезу тебя в аэропорт.
— Не надо так беспокоиться за меня, я еще должен зайти в гостиницу и забрать свои вещи.
— Ну, тогда мы пойдем в гостиницу и оттуда в аэропорт, — не отставал Али.
И Лукас понял, что злая судьба снова встала у него на дороге.
Жади выскочила на улицу со счастливым лицом, отыскивая глазами Лукаса, но вдруг увидела мужа.
— Куда это ты собралась? — подозрительно спросил он.
— Я больше не могу сидеть дома взаперти!
Саид заметил чемодан в ее руках и потащил ее за волосы домой. Он бросил ее на кровать, открыл тумбочку и достал оттуда кинжал.
— Я знаю, он поблизости, я убью его! — крикнул Саид и выбежал из дома.
Он примчался к Али и неистово заколотил в дверь. Открыла испуганная Зорайде.
— Дядя Али дома?
— Нет, Саид, его нет... А зачем ты взял кинжал?
— Я убью этого Лукаса! Он хочет разрушить мою семью! Я подожду дядю Али здесь.
Служанка побежала к хозяину, который был дома вместе с гостем.
— Пришел Саид с кинжалом и хочет убить Лукаса!
Али приказал Зорайде спрятать бразильца в кухне, и тут вбежал Саид с полубезумными глазами.
— Дядя Али, Зорайде сказала, что вас нет дома!
— Меня и вправду не было, я только что вошел через другую дверь, и мне сказали, что ты ждешь меня.
— Да, я хочу убить этого негодяя Лукаса! Он собрался разрушить мою семью! — закричал Саид.
— Отдай мне кинжал... — мягко заговорил Али. — Нельзя убивать людей! Если ты его убьешь, он попадет в рай, а ты — в ад. Так написано в Коране.
Измученный Саид покорно отдал кинжал Али. В это время Жади молилась и клялась, что если Саид не убьет Лукаса, она больше не будет пытаться сбежать с ним и забудет его навсегда. Она не представляла, как трудно ей будет сдержать свое обещание...