www.amorlatinoamericano.bbok.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Добро пожаловать на форум!

Братский форум Латинопараисо

site

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Общий форум » Интересные и необычные имена героев сериалов


Интересные и необычные имена героев сериалов

Сообщений 181 страница 240 из 352

181

Сиско :D -"Дьявол знает лучше"

0

182

Nataleta написал(а):

А в этой Инмакуладе ударение на какой слог?

Точно сказать не могу, но думаю инмакулАда.
Помимо Инмакулады в этом сериале присутствуют герой по имени Веспасиано и героиня по имени Африка!

0

183

ISABEL написал(а):

Сиско  -"Дьявол знает лучше"

:D Ну и имечко! В "Истинной любви" у главного героя был друг - тоже Сиско.

0

184

Creencia написал(а):

Помимо Инмакулады в этом сериале присутствуют герой по имени Веспасиано и героиня по имени Африка!

Просто кладезь странных имён!

0

185

Инмакулада - "непорочная" (титул Богородицы), ударение на предпоследнее А.
Минерва - римская богиня мудрости (= греческой Афине Палладе)
Тса-Тса - явно какое-то сокращение, типа как у американской киноактрисы Жа-Жа (Zsa Zsa ) Габор, венгерки по происхождению (по-венгерски ее звали Шари)
Либертад - "свобода, свободная"
Веспасиано - в честь римского императора Веспасиана

Вообще, подбор имен иногда забавляет. В "Толстушке" в семье Олимпии Меркури (типа гречанки) чада и домочадцы носят имена из греческой мифологии. В "Истории Золушки" сейчас все четыре брата Галиано носят имена, начинающиеся с буквы "Р". Вообще, много имен в испанском языке связаны с религией, титулами особо почитаемой Богородицы: Долорес (Лола, Лолита) - "плачущая, оплакивающая", Пилар - "колонна" (по имени Борогодинцы, явившейся на высокой колонне), Гваделупе - по явлению Девы Марии Гваделупской - Божьей Матери с цветом кожи индеанки и т.д.  Другие имена с религиозной подосновой: Кармела (по горе Кармель и монастырям ордена кармелитов), Канделария ("свеча", в честь  освящения свечей на Сретение) и др.

+3

186

Аурелиано - "Странная Анастасия"
Еустакия - "Донья Барбара"

0

187

Аурелиано - от римского родового имени Аврелий (например, Марк Аврелий). Кстати, имя Аурелиано носят представители рода Буендиа в романе Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества", наравне с такими именами как Аркадио (тут объяснять ничего не надо), Урсула (лат. "медведица"), Амаранта (лат. "бессмертная").

Эустакия (в нашей традиции чаще встречается мужской вариант имени - Евстахий или Евстафий, и то, обычно имя считают как старинное, или более популярное - Остап) - греч. "стойкий, твердый, устойчивый".

PS: происхождение и толкование имен меня интересует с детства, один из моих интересов вне работы.

+1

188

Frogetta написал(а):

происхождение и толкование имен меня интересует с детства, один из моих интересов вне работы

Интиресное хобби! :cool:

0

189

К слову об именах в ЛА литературе - в романе Исабель Альенде "Дом духов" женщиных трех поколений семьи Труэба носили имена связанные со светом: Клара - "светлая", ее дочь Бланка - "белая", дочь Бланки - Альба - "белая".

Вообще, в сериалах часто у героев и героинь бывают разговорные формы имен, когда не сразу и догадаешься, как это имя будет полностью (хотя, и в русском языке это бывает, взять формы одного имени Саша и Шура, Аня и Нюра и т.д.).

+1

190

Frogetta написал(а):

Вообще, в сериалах часто у героев и героинь бывают разговорные формы имен, когда не сразу и догадаешься, как это имя будет полностью

Например, Франсиско-Панчо, Игнасио(а)-Начо(а), Долорес-Лола, Луис-Лучо, а еще можете примеры привести? Мне всегда такие вещи интересны :yep:

0

191

Изабелла, Исабель (по сути = "Елизавета", трансформированная через провансальский диалект) - Чабелла, Чабелло
Тереза, Тереса (др.греч. "лето") - Тесе, Тече

Фаби может быть Фабианой или Фабиолой (латинское "боб")
Лиси - Фелисия или Фелиция (римск. родовое имя), Летисия (лат. "счастливая, радостная")
Милли может быть в полном варианте как Милагрос, так и Камиллой (от римского родового имени)

+5

192

Nataleta написал(а):

Например, Франсиско-Панчо, Игнасио(а)-Начо(а), Долорес-Лола, Луис-Лучо, а еще можете примеры привести? Мне всегда такие вещи интересны

Мне встречались еще такие уменьшительные имена:
Кике - Энрике
Нано - Мануэль
Мече - Мерседес

+1

193

Было или нет Вдова Бланко - Иллюминада Урбина
http://uploads.ru/t/b/0/s/b0sF6.jpg

+3

194

fedra87 написал(а):

Penelop@ написал(а):

    Лукреция из "Антонеллы"

Ассоциация - макрица :rofl:

Подпись автора

    http://i.imgur.com/si7z2.pnghttp://occasionlabel.org/ru/nitraty/last_fm.pnghttp://i.imgur.com/ENPfs.png

Забавно!!! Лукреция - мокрица  :D Ещё Присцилла - бацилла, Инмакулада - макулатура   :crazy:

Отредактировано Estrella Brillante (30.04.2012 17:11)

0

195

Creencia написал(а):

:D Ну и имечко! В "Истинной любви" у главного героя был друг - тоже Сиско.

Думаю, это уменьшительное имя, от Франсиско.

0

196

У латиноамериканцев вообще звучные имена. Сейчас веду переписку с людьми, говорящими на испанском, и не могу читать их имена и фамилии без улыбки. Многие из них ассоциируются с героями сериалов. Особенно забавно, если в сериале это какой-нибудь злодей или комедийный персонаж.

0

197

Zeca,Juca,Guma :D

0

198

lenaflame написал(а):

сьело

:D

0

199

Венесуэлький сериал Voltea pa' que te enamores у нас Моя Золушка просто кладезь интересных и необычных имен:Дилейди,Игле, Бетсайда, Паскуита, Енилу. Юрайма,Алегрия (практически аллергия), ну и выше названный Аурелиано тут тоже имеется .

Отредактировано elenos (02.07.2012 15:34)

0

200

суплисиос-монашка из "зорро"

0

201

Лузинеди - "Вавилонская башня"

0

202

Я уж не знаю, кличка это или настоящее имя...В сериале "Умереть дважды"-донья Кукарача (Кука)-жесть тетка :hobo:

+1

203

Иво ди Карло вспомнили только на 7 странице!!!!!!! Ужас-то какой!!!!!!

Вальчик написал(а):

но Катюшка это вообще класс

в искушении с Нати Стрейгнард тоже была такая героиня(Федра Лопес играла)

кузя написал(а):

Мне нравится прозвище Антонии "Ла Туэрта" из Пленницы.

в ДС и Страсти тоже были, только парни

Вальчик написал(а):

Бельхика

я слышала где-то

в Страсти клички пиратские прикольные: Антилец, Пайсана, Туэрто был уже...

Гус ^^

Марбелья(понятно как переводится, но нигде больше не слышала) в Кариссиме

Хуанов вот урабатывают: Дон Хуан, Хуан де Дьос(Валя писала)-так звали Хуана-Дьявола в ДС09 на самом деле, а он всем орал что не ХДД, а ХДД))))), Хуан дель Дьябло, Агирре вмсето Хуан Мануэль...Просто Хуан неактуально как-то))))))))

Сеньор Никола :cool: Квас - не кола...

Хосефина - простое, но довольно редкое имя в сериалах
Пас тоже

Лисандро

Имя, которое Рокки в Монте сказал Вики на ушко и мы его так и не узнали :'( и все его прочие вымышленные имена...

Алехандро Дюма :D

Лагроньесес

Ромина-красивое имя :love: Мое любимое ЛА)))))

Хосе Мария убивало в детстве, сейчас привыкла...

Маргаро (Маргарито)

Асканио(Страсть) раньше не слышала, Васко тоже

Айме красиво звучит

Байрон по фамилии Салли

Микейла вместо Микаэла

Танцующее Облако :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  Танцующая Ольга

Маленькая Луна

Нет Беды

Черный Котел(но это как-то не поэтично совсем)

Отредактировано shoy (11.07.2012 20:36)

+1

204

shoy написал(а):

Марбелья(понятно как переводится, но нигде больше не слышала) в Кариссиме

Ещё Маримар из одноимённого сериала

0

205

тут еще вспомнила, Амалопа (Порт Чудес) :D еще бы Антилопой назвали :rofl:

+1

206

ПИНГВИКА из "Колорины" сразила меня наповал :D

+2

207

Пролистала темку из конца в начало :)

Колорина (странно звучит Каролина привычнее)

Колорина - это не имя. а прозвище. так в Мексике называют женщин с вызывающе ярко окрашеными волосами, иногда проституток.

+1

208

Вспомнился еще сериал "Лицо Аналии". Чё-то имечко АНАЛИЯ у меня с лицом ну никак не ассоциируется!  http://www.kolobok.wrg.ru/smiles/light_skin/lol2.gif

+3

209

shoy написал(а):

Сеньор Никола  Квас - не кола...

Оляяя :rofl:  :rofl:
Ноэль кроме ДС нигде не слышала в сериалах, имя кстати переводится как Рождество авторы оч удачно имя подобрали персонажу ^^ Хотя слышала вроде в Америке оно оч популярное и считается как мужским так и женским :hobo:

shoy написал(а):

Пас тоже

Марипас тож ^^

shoy написал(а):

Хосе Мария убивало в детстве, сейчас привыкла...

меня больше сокращения убивают Хосе Мария-Пепе, Франсиско-Пако логики тут не вижу, но видимо у них своя ^^
еще почему то бесило в ЦК сокращение Хосе Мигель - Хосеми))
в Избранном - Армения вообще первый раз слышу.

+1

210

Очень странные и дурацкие сокращения имен:
Хесус - Чучо
Сальвадор - Чава

+2

211

Уже во втором сериале попадается имя Омар. Мужики вроде не мусульмане. Откуда вдруг такое имя?

+1

212

Сеньор Никола - квас не кола

А как насчет сеньора Чичило? :glasses:  я б сказала, что почти Чикатило :rofl: . А оказывается - это коротко от Сесилио... Чилено еще здорово звучит :D ....
В Диком сердце бесило имя Асусена, а по-испански - это лилия...

+1

213

sinyorita написал(а):

Вспомнился еще сериал "Лицо Аналии". Чё-то имечко АНАЛИЯ у меня с лицом ну никак не ассоциируется!

Не знала, что есть такой сериал. Когда я впервые увидела название в одном из сообщений, на нашем форуме, думала, просто опечатка, а должно быть "Лицо Амалии". Оказалось, что не опечатка!  :rofl:

Отредактировано Estrella Brillante (27.07.2012 22:17)

0

214

Не знала, что есть такой сериал. Когда я впервые увидела название в одном из сообщений, на нашем форуме, думала, просто опечатка, а должно быть "Лицо Амалии". Оказалось, что не опечатка!

Я пыталась выяснить, что оно на самом деле означает. Среди испанских не нашла. Подумала, что сценаристы придумали. Однако оказалось, что имя еврейское (читай - библейское, а в Латинской Америке эту тему очень уважают при наречении детишек) и означает всего навсего "добрая"! :)

+2

215

Сериал "Падре Корахе")

Проститутка носила простенькое имя Муда) Её будущего мужа звали Пипо) Пипо же звал любимую - Мудита  :confused:

+2

216

Гессер написал(а):

Её будущего мужа звали Пипо) Пипо же звал любимую - Мудита

А "Пипо", тогда получается "Пипито:rofl:

+1

217

Имена из Чилийских сериалов:
Перпетуа
Мильярай
Фройлан
Монсеррат
Ноуель
Исадора
Агеда
Альен
Наталино
Нибальдо
Карола
Паскаль - имя женщины...
Бальтазар
Амаранта

+1

218

Ptichka написал(а):

Фройлан

и в Падре был Фройлан. я долго не могла привыкнуть - как-то по-женски звучит

0

219

Уголек написал(а):

и в Падре был Фройлан. я долго не могла привыкнуть - как-то по-женски звучит

Кстати ДА, ну редкое имя какое-то..

0

220

Меня с детства прикалывало имя Дельфина (гл. героиня сериала "Миледи", ещё в сериале "Тайная страсть" так звали сестру гл. героини).

+1

221

Всегда смеялась над мамой Чолей из "Богатых..." До чего глупое сокращение от Соледад!
Эти уменьшительно-ласкательные имена не всем героям нравятся. Как бесился управдом Рамон из НКТ, когда Чучо называл его дон Мончо!  :D  В другом фильме была парочка стариков и бабуля все время называла своего мужа Кулачо. Щупленький такой. Совсем не для него имечко   :crazy:

+3

222

В "Запретной женщине" были бомжи Лассара и Тоньеко, мы помню во дворе играли в них, нашли дырявую соломенную шляпу и изображали Лассару

+1

223

Пару раз в бразильских сериалах попадалось уменьшительно-ласкательное имя Жужа. Прям как у собаки у моей бабушки в деревне :D  Вспомнилась еще актриса Питука де Форонда. Вот же ж имечко чудное...

+1

224

В "Доне Бейже" есть сеньоры Жуко и Мото  :D  Сразу вспоминаю бегемота Мото-Мото из "Мадагаскара"...

+2

225

sinyorita написал(а):

сеньоры Жуко и Мото

Можно просто - Жук и Бегемот!  :D
Ещё недавно прочитала, не то в титрах, не то в фейсбуке, фамилию Нахеро (Najero)  :rofl:

Отредактировано Estrella Brillante (06.10.2012 19:05)

+2

226

Можно просто - Жук и Бегемот!

:rofl:

+1

227

В той же "Доне Бейже" есть сеньора Валькирия. Родители, видимо, очень любили Вагнера :D

0

228

в Carrossel 2012 уборщицу зовут Граса (Graça) :D Graça sem graça :rofl:
Еще (не помню где) слышала имя Хайми или Хайме . Похоже в принципе на нормальное имя Жайми (Jaime),но у меня ассоциируется с "хамом" :rofl: интересно,как оно пишется,Хайми? Raime что ли?

Отредактировано Ilusão (07.10.2012 15:16)

+1

229

Ilusão написал(а):

слышала имя Хайми или Хайме . Похоже в принципе на нормальное имя Жайми (Jaime)

А Хайми и Жайми - это, вероятно, варианты произношения одного и того же имени Jaime. Также как Жуан и Хуан (Juan) Жулио и Хулио (Julio).

+2

230

А Хайми и Жайми - это, вероятно, варианты произношения одного и того же имени Jaime.

Совершенно верно. В испаноязычных странах Хайме, в Бразилии - Жайме :)

0

231

"Дона Бейжа" продолжает веселить в плане имен! У местного комиссара есть помощник Бригада. Они небось с первого класса вместе :rofl:

+3

232

Вот же ж имечко -Полкерия! Прямо как Полкан! :D  Она и тявкает в фильме совсем как собака! Зато очень красивое и необычное имя встретилось - Эмерсиада :rolleyes:

+2

233

Estrella Brillante написал(а):

Ещё недавно прочитала, не то в титрах, не то в фейсбуке, фамилию Нахеро (Najero)

В "Талисмане" у героине Бланки Сото фамилия Нахера  :D. Я сразу и не поняла что это фамилия, думала круто, рускую озвучку сделали  :rofl:.

+3

234

sinyorita написал(а):

У местного комиссара есть помощник Бригада. Они небось с первого класса вместе

:rofl: бразильцы любят,нет - обожают давать друг другу прозвища и сокращать имена до неузнаваемости :crazyfun: иногда это очень мило,а иногда до абсурда доходит :tired:  :rofl:

Estrella Brillante написал(а):

Жуан

у бразильцев чаще - Жоао (João)

+2

235

Ir.Di написал(а):

фамилия Нахера  . Я сразу и не поняла что это фамилия, думала круто, рускую озвучку сделали  .

:D  :rofl: даа,такой фамилии и врагу не пожелаешь :tired:  :rofl:
а я не так давно увидела тут на форуме,в какой-то теме, фамилию Сандовал или Сандавал :D даже неловко :blush:  :rofl:

+1

236

Ilusão написал(а):

Сандавал

Это ещё терпимо, учитывая, что они латиноамериканцы. У нас в классе была фамилия - Давальченко, почти, что Сандавал  :D
Представила себе такую ситуацию, если бы к нам приехал, кто-нибудь с таким сочетанием имени и фамилии как Хулия Нахера  :rofl:

Отредактировано Estrella Brillante (08.10.2012 01:43)

+1

237

Estrella Brillante написал(а):

У нас в классе была фамилия - Давальченко,

:D  :rofl: а у моего друга одноклассник был - Поносюк (или Паносюк) :rofl:

Estrella Brillante написал(а):

Представила себе такую ситуацию, если бы к нам приехал, кто-нибудь с таким сочетанием имени и фамилии как Хулия Нахера

и подумала,"а почему все русские надо мной смеются?" :dontknow:  :rofl:  :rofl:

+1

238

Ilusão написал(а):

и подумала,"а почему все русские надо мной смеются?"

Это точно! Я представила её лицо  :confused: И тех, кто с ней знакомился  :O

+1

239

Ilus?o написал(а):

а я не так давно увидела тут на форуме,в какой-то теме, фамилию Сандовал или Сандавал  даже неловко

А я ничего  в этой фамилии не вижу неудобного. В сериале "Вдова Бланко" у героини Валерии такая фамилия. И у актрисы Алехандры Сандовал. И у меня никогда не возникало никаких ассоциаций. Если бы тут не прочитала, то и не подумала бы даже.

+1

240

Представила себе такую ситуацию, если бы к нам приехал, кто-нибудь с таким сочетанием имени и фамилии как Хулия Нахера

А к нам как-то несколько лет назад по работе приезжал китаец по имени Жу Ю Хуи. Хорошо, что мне не надо было с той делегацией работать - я б точно скончалась от смеха :rofl:

+3


Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Общий форум » Интересные и необычные имена героев сериалов